Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱在八十五度的我们
让未来酝酿爱情发生
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
wir
lassen
die
Zukunft
unsere
Liebe
brauen
也许一个吻
就会证明
幸福的可能
Vielleicht
beweist
ein
Kuss
das
Glück,
das
möglich
scheint
爱在八十五度的我们
停留在爱最美的时分
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
verweilen
in
der
schönsten
Zeit
der
Liebe
Oh
boy
是你让我
爱慢慢加温
Oh
Junge,
du
lässt
mich
die
Liebe
langsam
erwärmen
心悄悄泛起波纹
Mein
Herz
wirft
leise
Wellen
有一丝不安稳
不敢确定爱是否成真
Ein
Hauch
von
Unsicherheit,
ob
diese
Liebe
wirklich
wahr
ist
没有人预料的准
相遇的缤纷(我们的缤纷)
Niemand
kann
vorhersagen,
wie
bunt
die
Begegnung
ist
(unsere
Buntheit)
用什么方法才能够保存
Mit
welcher
Methode
kann
man
sie
bewahren?
爱在沸腾后是不是会变冷
Wird
die
Liebe
nach
dem
Kochen
kalt?
爱的深是不是一定会比较疼
Tut
tiefe
Liebe
weh,
mehr
als
sonst?
爱在八十五度的我们
让未来酝酿爱情发生
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
wir
lassen
die
Zukunft
unsere
Liebe
brauen
也许一个吻
就会证明
幸福的可能
Vielleicht
beweist
ein
Kuss
das
Glück,
das
möglich
scheint
爱在八十五度的我们
停留在爱最美的时分
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
verweilen
in
der
schönsten
Zeit
der
Liebe
Oh
boy
是你让我
爱慢慢加温
Oh
Junge,
du
lässt
mich
die
Liebe
langsam
erwärmen
你和我都是凡人
遇到爱情难免有疑问
Du
und
ich
sind
nur
Menschen,
Liebe
wirft
Fragen
auf
能不能帮我推开心门
Kannst
du
mir
helfen,
die
Tür
zu
öffnen?
请你当那守护我的人
爱苗已滋生(爱苗已滋生)
Sei
mein
Beschützer,
die
Liebe
keimt
schon
(die
Liebe
keimt
schon)
请你用信任
帮我守住爱情的温
Vertraue
mir,
bewahre
die
Wärme
unserer
Liebe
爱在沸腾后是不是会变冷
Wird
die
Liebe
nach
dem
Kochen
kalt?
爱的深是不是一定会比较
比较疼
Tut
tiefe
Liebe
weh,
mehr
als
sonst?
爱在八十五度的我们
让未来酝酿爱情发生
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
wir
lassen
die
Zukunft
unsere
Liebe
brauen
也许一个吻
就会证明
幸福的可能
Vielleicht
beweist
ein
Kuss
das
Glück,
das
möglich
scheint
爱在八十五度的我们
停留在爱最美的时分
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
verweilen
in
der
schönsten
Zeit
der
Liebe
Oh
boy
是你让我
爱慢慢加温
Oh
Junge,
du
lässt
mich
die
Liebe
langsam
erwärmen
请给我依靠(请给我依靠)
Gib
mir
Halt
(gib
mir
Halt)
用你的怀抱(用你的怀抱)
Nimm
mich
in
Arm
(nimm
mich
in
Arm)
爱在沸腾后是不是会变冷
Wird
die
Liebe
nach
dem
Kochen
kalt?
我都会用爱为你留一盏灯
Ich
werde
dir
stets
ein
Licht
der
Liebe
leuchten
爱在八十五度的我们
让未来酝酿爱情发生
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
wir
lassen
die
Zukunft
unsere
Liebe
brauen
也许一个吻
就会证明
幸福的可能
Vielleicht
beweist
ein
Kuss
das
Glück,
das
möglich
scheint
爱在八十五度的我们
停留在爱最美的时分
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
verweilen
in
der
schönsten
Zeit
der
Liebe
Oh
boy
是你让我
爱慢慢加温
Oh
Junge,
du
lässt
mich
die
Liebe
langsam
erwärmen
爱在八十五度的我们
让未来酝酿爱情发生
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
wir
lassen
die
Zukunft
unsere
Liebe
brauen
也许一个吻
就会证明
幸福的可能
Vielleicht
beweist
ein
Kuss
das
Glück,
das
möglich
scheint
爱在八十五度的我们
停留在爱最美的时分
Liebe
bei
fünfundachtzig
Grad,
verweilen
in
der
schönsten
Zeit
der
Liebe
Oh
boy
是你让我
爱慢慢加温
Oh
Junge,
du
lässt
mich
die
Liebe
langsam
erwärmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Kai Cui, Vulama Davor, Alleen Santos De La Cruz, Murray Atkinson
Альбом
要定你
дата релиза
08-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.