Текст и перевод песни 李玟 - 斷了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
換掉你氣味
殘留棉被
I
have
changed
the
sheets
that
still
retain
your
scent
扔掉已枯萎
血色玫瑰
I
have
discarded
the
faded
blood-red
roses
再把相片
送進火堆
And
now
I
shall
cast
your
photographs
into
the
fire
為何要原諒
你犯的罪
Why
should
I
forgive
you
for
the
sins
you
have
committed?
為何要忍受
委屈崩潰
Why
should
I
endure
the
torment
and
the
anguish?
為何把夢
摧毀麻醉
Why
should
I
drown
my
dreams
in
anaesthetic?
我愛得
那麼累
愛得
像日月的輪迴
I
have
loved
so
deeply,
I
have
loved
with
the
devotion
of
the
sun
and
the
moon
每寸生命情願浪費
I
have
willingly
wasted
every
moment
of
my
life
卻傷得
支離破碎
But
I
have
been
left
shattered
and
broken
掏空的
為了誰
For
whom
have
I
emptied
myself?
無怨無悔的
我為了誰
For
whom
have
I
given
without
complaint
or
regret?
Oh
baby
斷了吧
好與壞都
斷了吧
Oh
baby,
let's
sever
it
all,
both
the
good
and
the
bad
不幸福
還有什麼值得掙扎
If
there
is
no
happiness,
what's
the
point
of
struggling?
你真的
愛過吧
我也真的
愛過吧
You
have
truly
loved
me,
I
have
truly
loved
you
那就好
再不用為彼此牽掛
So
it
is
well,
we
no
longer
need
to
concern
ourselves
with
each
other
Don′t
cry,
don't
cry
Don′t
cry,
don't
cry
心最痛的人才離開
oh
The
one
whose
heart
hurts
the
most
is
the
one
who
must
leave,
oh
忘掉你愛我
每個詞彙
I
shall
forget
every
word
of
love
that
you
uttered
祝福你找到
下個人陪
I
wish
you
well
as
you
find
someone
else
to
accompany
you
從你視線
完全撒退
I
shall
withdraw
completely
from
your
sight
如果愛情裡
有是與非
If
there
is
right
and
wrong
in
love
如果心可以
簡單純粹
If
the
heart
could
be
simple
and
pure
我們不會
無言以對
We
would
not
be
lost
for
words
我愛得
那麼累
愛得
像日月的輪迴
I
have
loved
so
deeply,
I
have
loved
with
the
devotion
of
the
sun
and
the
moon
每寸生命情願浪費
I
have
willingly
wasted
every
moment
of
my
life
卻傷得
支離破粹
掏空的
為了誰
But
I
have
been
left
shattered
and
broken,
for
whom
have
I
emptied
myself?
無怨無悔的
我為了誰
For
whom
have
I
given
without
complaint
or
regret?
Oh
baby
斷了吧
好與壞都
斷了吧
Oh
baby,
let's
sever
it
all,
both
the
good
and
the
bad
不幸福
還有什麼值得掙扎
If
there
is
no
happiness,
what's
the
point
of
struggling?
你真的
愛過吧
我也真的
愛過吧
You
have
truly
loved
me,
I
have
truly
loved
you
那就好
再不用為彼此牽掛
So
it
is
well,
we
no
longer
need
to
concern
ourselves
with
each
other
Don′t
cry,
don't
cry
Don′t
cry,
don't
cry
心最痛的人才離開
The
one
whose
heart
hurts
the
most
is
the
one
who
must
leave
初見那天
迷戀你的笑臉
The
day
we
first
met,
I
was
captivated
by
your
smile
整個世界
因為你而完美
The
whole
world
seemed
perfect
because
of
you
永遠
永遠
也不改變
Forever,
forever,
nothing
would
ever
change
哦
你的世界
不是我的世界
Oh,
your
world
is
not
my
world
誰的永遠
終究都會改變
The
promises
of
forever
eventually
change
誰能
不改變
whoo
Who
can
avoid
change?
whoo
斷了吧
baby
我們斷了吧
Let's
sever
it,
baby,
let's
end
it
若不幸福
還有什麼值得掙扎
If
there
is
no
happiness,
what's
the
point
of
struggling?
你真的
愛過吧
我也真的
愛過吧
You
have
truly
loved
me,
I
have
truly
loved
you
失去你
我也不再相信童話
Without
you,
I
no
longer
believe
in
fairy
tales
Don't
cry,
baby
don′t
cry
Don't
cry,
baby
don′t
cry
心最痛的人才離開
oh
The
one
whose
heart
hurts
the
most
is
the
one
who
must
leave,
oh
心最痛的人才離開
The
one
whose
heart
hurts
the
most
is
the
one
who
must
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting Huang, Zi Qi (g.e.m) Deng, Yun Qian Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.