無人島 - 李玟перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《WoW!!
CoCo》
《WoW!!
CoCo》
OOPS!
BABY
四周看不到人煙
OOPS!
BABY
Ringsum
ist
keine
Menschenseele
zu
sehen
整個地球在沉睡
心跳聲那麼明顯
Die
ganze
Erde
schläft,
mein
Herzschlag
ist
so
deutlich
OOPS!
Let's
play
隨性的角色扮演
OOPS!
Let's
play,
lass
uns
spontan
Rollen
spielen
暫時忘了誰是誰
在這座無人島過一夜
Vergessen
wir
vorübergehend,
wer
wer
ist,
und
verbringen
eine
Nacht
auf
dieser
unbewohnten
Insel
高跟鞋
埋進了沙裡面
Die
High
Heels
sind
im
Sand
vergraben
微微發燙的腳尖
放縱的弧線
Meine
leicht
heißen
Zehenspitzen,
eine
nachgiebige
Linie
起伏在胸前
有鹹鹹的汗水
Hebt
und
senkt
sich
auf
meiner
Brust,
salziger
Schweiß
把臉貼在你的肩
沒有人會發現
Ich
lege
mein
Gesicht
an
deine
Schulter,
niemand
wird
es
bemerken
OK!
Say
it
again,
one
two
three
four
OK!
Sag
es
nochmal,
eins,
zwei,
drei,
vier
OOPS!
BABY
四周看不到人煙
OOPS!
BABY
Ringsum
ist
keine
Menschenseele
zu
sehen
整個地球在沉睡
心跳聲那麼明顯
Die
ganze
Erde
schläft,
mein
Herzschlag
ist
so
deutlich
OOPS!
Let's
play
隨性的角色扮演
OOPS!
Let's
play,
lass
uns
spontan
Rollen
spielen
暫時忘了誰是誰
在這座無人島過一夜
Vergessen
wir
vorübergehend,
wer
wer
ist,
und
verbringen
eine
Nacht
auf
dieser
unbewohnten
Insel
樹影間
陽光透進髮間
Zwischen
den
Baumschatten
dringt
Sonnenlicht
durch
mein
Haar
時差有千萬光年
讓我們逃離世界
Der
Zeitunterschied
beträgt
Millionen
Lichtjahre,
lass
uns
der
Welt
entfliehen
你的笑臉
唯一的地平線
Dein
Lächeln,
der
einzige
Horizont
為我劃個大圈圈
專屬的伊甸園
Zeichne
einen
großen
Kreis
für
mich,
unser
exklusiver
Garten
Eden
OK!
Say
it
again,
one
two
three
four
OK!
Sag
es
nochmal,
eins,
zwei,
drei,
vier
OOPS!
BABY
這一夜不怕失眠
OOPS!
BABY
Diese
Nacht
fürchte
ich
keine
Schlaflosigkeit
撤掉我最後防線
和你分享這一切
Ich
lasse
meine
letzte
Verteidigungslinie
fallen
und
teile
all
dies
mit
dir
OOPS!
Let's
play
就好像回到童年
OOPS!
Let's
play,
es
ist,
als
wären
wir
wieder
Kinder
專注快樂的感覺
讓明天通通視而不見
Konzentriert
auf
das
Gefühl
des
Glücks,
lass
uns
morgen
völlig
ignorieren
OOPS!
BABY
四周看不到人煙
OOPS!
BABY
Ringsum
ist
keine
Menschenseele
zu
sehen
整個地球在沉睡
心跳聲那麼明顯
Die
ganze
Erde
schläft,
mein
Herzschlag
ist
so
deutlich
OOPS!
Let's
play
隨性的角色扮演
OOPS!
Let's
play,
lass
uns
spontan
Rollen
spielen
暫時忘了誰是誰
在這座無人島過一夜
Vergessen
wir
vorübergehend,
wer
wer
ist,
und
verbringen
eine
Nacht
auf
dieser
unbewohnten
Insel
自導自演
做無人打擾的神仙
Wir
führen
selbst
Regie,
sind
ungestörte
Götter
彷彿催眠
並沒有多餘的視線
Wie
hypnotisiert,
keine
überflüssigen
Blicke
若隱若現
完全不設防的遮掩
Mal
sichtbar,
mal
verborgen,
völlig
ungeschützte
Verhüllung
在你身邊
最真實放鬆的境界
An
deiner
Seite,
der
wahrhaftigste
Zustand
der
Entspannung
One
two
three
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
OOPS!
BABY
這一夜不怕失眠
OOPS!
BABY
Diese
Nacht
fürchte
ich
keine
Schlaflosigkeit
撤掉我最後防線
和你分享這一切
Ich
lasse
meine
letzte
Verteidigungslinie
fallen
und
teile
all
dies
mit
dir
OOPS!
Let's
play
就好像回到童年
OOPS!
Let's
play,
es
ist,
als
wären
wir
wieder
Kinder
專注快樂的感覺
讓明天通通視而不見
Konzentriert
auf
das
Gefühl
des
Glücks,
lass
uns
morgen
völlig
ignorieren
OOPS!
BABY
這一夜不怕失眠
OOPS!
BABY
Diese
Nacht
fürchte
ich
keine
Schlaflosigkeit
撤掉我最後防線
和你分享這一切
Ich
lasse
meine
letzte
Verteidigungslinie
fallen
und
teile
all
dies
mit
dir
OOPS!
Let's
play
就好像回到童年
OOPS!
Let's
play,
es
ist,
als
wären
wir
wieder
Kinder
專注快樂的感覺
讓明天通通視而不見
Konzentriert
auf
das
Gefühl
des
Glücks,
lass
uns
morgen
völlig
ignorieren
OOPS!
BABY
四周看不到人煙
OOPS!
BABY
Ringsum
ist
keine
Menschenseele
zu
sehen
整個地球在沉睡
心跳聲那麼明顯
Die
ganze
Erde
schläft,
mein
Herzschlag
ist
so
deutlich
OOPS!
Let's
play
隨性的角色扮演
OOPS!
Let's
play,
lass
uns
spontan
Rollen
spielen
暫時忘了誰是誰
在這座無人島過一夜
Vergessen
wir
vorübergehend,
wer
wer
ist,
und
verbringen
eine
Nacht
auf
dieser
unbewohnten
Insel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Khayat, Yaochuan Chen, Benjamin Groff, Shawn Dark
Альбом
要定你
дата релиза
08-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.