李玟 - 當愛成碎片 - перевод текста песни на немецкий

當愛成碎片 - 李玟перевод на немецкий




當愛成碎片
Wenn Liebe zu Scherben wird
你把手中的煙 用力熄滅
Du drückst deine Zigarette hart aus
雖然你沒說 我已經全都了解
Obwohl du nichts sagst, verstehe ich alles
為何在你面前 我總是如此體貼
Warum bin ich vor dir immer so rücksichtsvoll
就連分手這種場面 也沒讓你說抱歉
Sogar in dieser Trennungsszene muss ich nicht mal ein Entschuldigung von dir hören
走出咖啡店 從此分兩邊
Wir verlassen das Café, gehen getrennte Wege
轉過街角再也不能 忍住胸口的哽咽
Hinter der Straßenecke kann ich das Schluchzen in meiner Brust nicht mehr zurückhalten
當愛成碎片 那聲音我聽的見
Wenn Liebe zu Scherben wird, höre ich den Klang
心也被撕裂 拼不回完整的畫面
Mein Herz wird zerrissen, kein ganzes Bild mehr zusammenzusetzen
今天如何排遣 更別說夢想的永遠
Wie soll ich heute die Zeit vertreiben, geschweige denn von ewigen Träumen
因為我閉上雙眼 也看見你的臉 愛己成碎片
Denn wenn ich die Augen schließe, sehe ich dein Gesicht, die Liebe ist schon zerbrochen
你把手中的煙 用力熄滅
Du drückst deine Zigarette hart aus
雖然你沒說 我已經全都了解
Obwohl du nichts sagst, verstehe ich alles
為何在你面前 我總是如此體貼
Warum bin ich vor dir immer so rücksichtsvoll
就連分手這種場面 也沒讓你說抱歉
Sogar in dieser Trennungsszene muss ich nicht mal ein Entschuldigung von dir hören
走出咖啡店 從此分兩邊
Wir verlassen das Café, gehen getrennte Wege
轉過街角再也不能 忍住胸口的哽咽
Hinter der Straßenecke kann ich das Schluchzen in meiner Brust nicht mehr zurückhalten
當愛成碎片 那聲音我聽的見
Wenn Liebe zu Scherben wird, höre ich den Klang
心也被撕裂 拼不回完整的畫面
Mein Herz wird zerrissen, kein ganzes Bild mehr zusammenzusetzen
今天如何排遣 更別說夢想的永遠
Wie soll ich heute die Zeit vertreiben, geschweige denn von ewigen Träumen
因為我閉上雙眼 也看見你的臉 愛己成碎片
Denn wenn ich die Augen schließe, sehe ich dein Gesicht, die Liebe ist schon zerbrochen
能不能不要說再見 看著你越走越遠 只能喊在心裡面
Kannst du bitte nicht "Lebewohl" sagen, während du immer weiter weggehst? Ich kann es nur in meinem Herzen schreien
當愛成碎片 那聲音我聽的見
Wenn Liebe zu Scherben wird, höre ich den Klang
心也被撕裂 拼不回完整的畫面
Mein Herz wird zerrissen, kein ganzes Bild mehr zusammenzusetzen
今天如何排遣 更別說夢想的永遠
Wie soll ich heute die Zeit vertreiben, geschweige denn von ewigen Träumen
因為我閉上雙眼 也看見你的臉
Denn wenn ich die Augen schließe, sehe ich dein Gesicht
當愛成碎片 那聲音我聽的見
Wenn Liebe zu Scherben wird, höre ich den Klang
心也被撕裂 拼不回完整的畫面
Mein Herz wird zerrissen, kein ganzes Bild mehr zusammenzusetzen
今天如何排遣 更別說夢想的永遠
Wie soll ich heute die Zeit vertreiben, geschweige denn von ewigen Träumen
因為我閉上雙眼 也看見你的臉 愛己成碎片
Denn wenn ich die Augen schließe, sehe ich dein Gesicht, die Liebe ist schon zerbrochen





Авторы: Taylor-stamley, Winston Sela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.