李玟 - 美麗的主題曲 - перевод текста песни на немецкий

美麗的主題曲 - 李玟перевод на немецкий




美麗的主題曲
Schönes Thema
我看着镜子里面的自己
Ich betrachte mich im Spiegel
不知道为什么我会失去你
Warum ich dich verloren habe, verstehe ich nicht
闭上了眼睛回味这段爱情
Ich schließe die Augen und erinnere mich an diese Liebe
学习忘记 能不哭泣
Lerne zu vergessen, ohne zu weinen
我想不想一个人旅行
Ich frage mich, ob ich alleine reisen möchte
耳机里听着自得其乐歌曲
Mit Kopfhörern, die selbstzufriedene Lieder spielen
遇见陌生人
Selbst wenn ich Fremden begegne
我也不会有所怀疑
Werden keine Zweifel in mir aufkommen
生命没有你
Auch ohne dich
明天仍为自己继续美丽
Wird das Leben morgen weiter schön für mich sein
世界只有个你
Es gibt nur einen dich
谁也不能代替
Niemand kann dich ersetzen
如何把伤心权利
Wie kann ich das Recht auf Traurigkeit
换成快乐的能力
In die Fähigkeit zum Glück verwandeln?
什么才是爱情
Was ist wahre Liebe?
如何挥别过去
Wie verabschiede ich mich von der Vergangenheit?
若有人再说爱我
Wenn mich jemand wieder liebt
我还有没有勇气靠近
Habe ich dann den Mut, mich zu nähern?
我愿不愿意相信我自己
Will ich mir selbst vertrauen
有一首原创美丽主题曲
Auf ein wunderschönes eigenes Thema
不需要别人
Das auch ohne andere
也能在你生命流行
In deinem Leben populär sein kann
早晚有一天
Eines Tages
还会遇到粉丝遇到知音
Werde ich wieder Fans und Seelenverwandte treffen
世界只有个你
Es gibt nur einen dich
谁也不能代替
Niemand kann dich ersetzen
如何把伤心权利
Wie kann ich das Recht auf Traurigkeit
换成快乐的能力
In die Fähigkeit zum Glück verwandeln?
什么才是爱情
Was ist wahre Liebe?
如何挥别过去
Wie verabschiede ich mich von der Vergangenheit?
若有人再说爱我
Wenn mich jemand wieder liebt
要选择微笑还是离去
Soll ich lächeln oder gehen?
世界只有个你
Es gibt nur einen dich
谁也不能代替
Niemand kann dich ersetzen
如何把伤心权利
Wie kann ich das Recht auf Traurigkeit
换成快乐的能力
In die Fähigkeit zum Glück verwandeln?
什么才是爱情
Was ist wahre Liebe?
如何挥别过去
Wie verabschiede ich mich von der Vergangenheit?
若有人再说爱我
Wenn mich jemand wieder liebt
我看着镜子里的自己
Ich betrachte mich im Spiegel





Авторы: Da Tong Fang, Qian Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.