Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在鏡子前面
我是個被愛的女人
Vor
dem
Spiegel
bin
ich
eine
geliebte
Frau
他站在門外
這個週末我可以依賴在他的胸懷
Er
steht
draußen
vor
der
Tür,
dieses
Wochenende
kann
ich
mich
in
seinen
Armen
geborgen
fühlen
在情人面前
我還是單身的女人
Vor
meinem
Geliebten
bin
ich
immer
noch
eine
alleinstehende
Frau
愛若缺了緣份
Wenn
der
Liebe
das
Schicksal
fehlt
我想我只能用情至深但不能太認真
Kann
ich
nur
mit
ganzem
Herzen
lieben,
aber
nicht
zu
ernst
為什麼被愛
有時卻覺得悲哀
Warum
fühlt
sich
Geliebtwerden
manchmal
traurig
an?
為什麼我還是害怕一個人醒來
Warum
fürchte
ich
mich
immer
noch,
allein
aufzuwachen?
為什麼相愛
日子卻仍然空白
Warum
bleibt
die
Zeit
der
Liebe
leer?
為什麼你
走不到我的未來
Warum
schaffst
du
es
nicht,
in
meine
Zukunft
zu
kommen
讓愛固定下來
我不會永遠青春可愛
Lass
die
Liebe
Bestand
haben,
ich
werde
nicht
immer
jung
und
liebenswert
bleiben
我的美麗要你的溫柔幫我保留下來
Meine
Schönheit
braucht
deine
Zärtlichkeit,
um
bewahrt
zu
werden
讓愛固定下來
我和你
不要不要分開
Lass
die
Liebe
Bestand
haben,
du
und
ich,
wir
wollen
uns
nicht
trennen
我不要愛一再一再綵排
Ich
will
keine
Liebe,
die
immer
nur
Probe
ist
我不是每次失戀後都能重新再來
Ich
kann
nicht
nach
jeder
Trennung
wieder
von
vorne
anfangen
為什麼被愛
有時卻覺得悲哀
Warum
fühlt
sich
Geliebtwerden
manchmal
traurig
an?
為什麼我還是害怕一個人醒來
Warum
fürchte
ich
mich
immer
noch,
allein
aufzuwachen?
為什麼相愛
日子卻仍然空白
Warum
bleibt
die
Zeit
der
Liebe
leer?
為什麼你
走不到我的未來
Warum
schaffst
du
es
nicht,
in
meine
Zukunft
zu
kommen
讓愛固定下來
我不會永遠青春可愛
Lass
die
Liebe
Bestand
haben,
ich
werde
nicht
immer
jung
und
liebenswert
bleiben
我的美麗要你的溫柔幫我保留下來
Meine
Schönheit
braucht
deine
Zärtlichkeit,
um
bewahrt
zu
werden
讓愛固定下來
我和你
不要不要分開
Lass
die
Liebe
Bestand
haben,
du
und
ich,
wir
wollen
uns
nicht
trennen
我不要愛一再一再綵排
Ich
will
keine
Liebe,
die
immer
nur
Probe
ist
我不是每次失戀後都能重新再來
Ich
kann
nicht
nach
jeder
Trennung
wieder
von
vorne
anfangen
我不是每次失戀後都能重新再來
Ich
kann
nicht
nach
jeder
Trennung
wieder
von
vorne
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Heng Qi Guo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.