李玟 - 顏色 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李玟 - 顏色




顏色
Цвет
讓愛能擴散到四面八方 不被千山萬水阻擋
Чтобы любовь могла распространяться во все стороны, не сдерживаемая ни горами, ни реками.
雙手把人間圍成個相框 紀錄來往的時光
Словно руками, заключим мир в рамку, сохраняя мгновения прошлого.
相聚的地方就叫天堂
Место, где мы вместе, и есть рай.
用愛連接整個世界 感情無限延長
Любовью соединим весь мир, чувствам нет конца.
感動隨時都餘波蕩漾 讓心比昨天更開朗
Пусть трогательные моменты волнами расходятся вокруг, делая наши сердца светлее с каждым днем.
不管你的臉是那種顏色 黑白或泛黃 像親人一樣
Неважно, какого цвета твоя кожа, светлая, смуглая или цвета загара, ты как родной мне.
不管你的粧是什麼顏色 只要心夠真 就值得被欣賞
Неважно, какой у тебя макияж, главное, чтобы сердце было искренним, и тогда ты достоин восхищения.
相聚的地方就叫天堂
Место, где мы вместе, и есть рай.
用愛連接整個世界 感情無限延長
Любовью соединим весь мир, чувствам нет конца.
感動隨時都餘波蕩漾讓心比昨天更開朗
Пусть трогательные моменты волнами расходятся вокруг, делая наши сердца светлее с каждым днем.
不管你的臉是那種顏色 黑白或泛黃 像親人一樣
Неважно, какого цвета твоя кожа, светлая, смуглая или цвета загара, ты как родной мне.
不管你的粧是什麼顏色 只要心夠真 就值得被欣賞
Неважно, какой у тебя макияж, главное, чтобы сердце было искренним, и тогда ты достоин восхищения.
不管你的臉是那種顏色 黑白或泛黃 像親人一樣
Неважно, какого цвета твоя кожа, светлая, смуглая или цвета загара, ты как родной мне.
不管你的粧是什麼顏色 只要心夠真 就值得被欣賞
Неважно, какой у тебя макияж, главное, чтобы сердце было искренним, и тогда ты достоин восхищения.





Авторы: Jing Ran Chu, Qi Hong He


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.