Текст и перевод песни 李玟 - 魔鏡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:于光中/Andy
Mollard
作曲:陳偉/Andy
Mollard
Автор
слов:
Юй
Гуанчжун/Энди
Моллард
Композитор:
Чэнь
Вэй/Энди
Моллард
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
我其實走不進去你也出不來
如果你對我放電我就給你愛
Я
никак
не
могу
понять
тебя,
а
ты
— меня.
Если
ты
посылаешь
мне
сигналы,
я
дарю
тебе
свою
любовь.
你看見我的表情到底是純潔或使壞
不明白
Ты
видишь
мое
выражение
лица
— оно
невинное
или
лукавое?
Не
понимаю.
貪心的男人總是希望你
有天使的臉孔和魔鬼的身裁
Жадные
мужчины
всегда
хотят,
чтобы
у
тебя
было
лицо
ангела
и
тело
дьяволицы.
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
為什麼我要假裝什麼都不懂
Почему
я
должна
притворяться,
что
ничего
не
понимаю?
儘量少說話
讓你疼我
拍拍頭
拉拉手
不准先走
Стараюсь
меньше
говорить,
чтобы
ты
заботился
обо
мне,
гладил
по
голове,
держал
за
руку
и
не
уходил
первым.
騙我自己你好愛我
享受寂寞的感受
Обманываю
себя,
что
ты
очень
любишь
меня,
наслаждаясь
ощущением
одиночества.
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
我就是喜歡拆穿你所有藉口
Мне
нравится
разоблачать
все
твои
отговорки.
不要告訴我
你沒時間
沒力氣
沒情緒
沒找到我
Не
говори
мне,
что
у
тебя
нет
времени,
нет
сил,
нет
настроения,
что
ты
меня
не
нашел.
想個更好的理由
YEAH...
Придумай
что-нибудь
получше.
ДА...
角色太混亂
我不明白
愛不是應該很簡單
Слишком
запутанная
роль,
я
не
понимаю.
Разве
любовь
не
должна
быть
простой?
角色該對換
換你去猜
看你能不能把我看穿
Давай
поменяемся
ролями,
попробуй
угадать,
сможешь
ли
ты
меня
раскусить.
沒有誰該把誰打敗
我的感覺必需隨情緒變換
Никто
не
должен
никого
побеждать.
Мои
чувства
должны
меняться
в
зависимости
от
настроения.
你永遠不會真正的明白
我的心裡
兩個我都愛
Ты
никогда
не
поймешь
по-настоящему,
что
в
моем
сердце
я
люблю
обеих
себя.
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
為什麼我要假裝什麼都不懂
Почему
я
должна
притворяться,
что
ничего
не
понимаю?
儘量少說話
讓你疼我
拍拍頭
拉拉手
不准先走
Стараюсь
меньше
говорить,
чтобы
ты
заботился
обо
мне,
гладил
по
голове,
держал
за
руку
и
не
уходил
первым.
騙我自己你好愛我
Обманываю
себя,
что
ты
очень
любишь
меня.
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
MIRROR
MIRROR
ON
THE
WALL
WHO'S
THE
FAIREST
OF
THEM
ALL
ЗЕРКАЛО,
ЗЕРКАЛО
НА
СТЕНЕ,
КТО
НА
СВЕТЕ
ВСЕХ
МИЛЕЕ?
魔鏡魔鏡告訴我
男人到底要什麼
Волшебное
зеркало,
скажи
мне,
чего
же
на
самом
деле
хотят
мужчины?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李玟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.