李玟 - 魔镜 - перевод текста песни на немецкий

魔镜 - 李玟перевод на немецкий




魔镜
Magischer Spiegel
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
我其實走不進去你也出不來 如果你對我放電我就給你愛
Ich komm' nicht rein bei dir, du kommst nicht raus bei mir. Wenn du mit mir flirtest, geb' ich dir meine Liebe.
你看見我的表情到底是純潔或使壞 不明白
Mein Gesichtsausdruck, den du siehst, ist er unschuldig oder böse? Du verstehst es nicht.
貪心的男人總是希望你 有天使的臉孔和魔鬼的身裁
Gierige Männer wollen immer, dass du ein Engelsgesicht und eine Teufelsfigur hast.
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
為什麼我要假裝什麼都不懂 儘量少說話
Warum muss ich so tun, als wüsste ich nichts, und versuchen, wenig zu reden?
讓你疼我 拍拍頭 拉拉手 不准先走
Lass dich mich verhätscheln, meinen Kopf tätscheln, Händchen halten, du darfst nicht zuerst gehen.
騙我自己你好愛我 享受寂寞的感受
Mich selbst betrügen, dass du mich so liebst, das Gefühl der Einsamkeit genießen.
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
我就是喜歡拆穿你所有藉口 不要告訴我
Ich liebe es einfach, all deine Ausreden zu entlarven. Erzähl mir nicht...
你沒時間 沒力氣 沒情緒 沒找到我 想個更好的理由 YEAH...
...du hast keine Zeit, keine Kraft, keine Lust, hast mich nicht gefunden. Denk dir einen besseren Grund aus, YEAH...
角色太混亂 我不明白 愛不是應該很簡單
Die Rollen sind zu verwirrend, ich versteh's nicht. Sollte Liebe nicht ganz einfach sein?
角色該對換 換你去猜 看你能不能把我看穿
Die Rollen sollten getauscht werden. Lass dich mal raten, schau, ob du mich durchschauen kannst.
沒有誰該把誰打敗 我的感覺必需隨情緒變換
Niemand sollte jemanden besiegen. Meine Gefühle müssen sich mit meiner Stimmung ändern.
你永遠不會真正的明白 我的心裡 兩個我都愛
Du wirst es nie wirklich verstehen. In meinem Herzen liebe ich beide meiner Ichs.
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
為什麼我要假裝什麼都不懂 儘量少說話
Warum muss ich so tun, als wüsste ich nichts, und versuchen, wenig zu reden?
讓你疼我 拍拍頭 拉拉手 不准先走
Lass dich mich verhätscheln, meinen Kopf tätscheln, Händchen halten, du darfst nicht zuerst gehen.
騙我自己你好愛我
Mich selbst betrügen, dass du mich so liebst.
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
MIRROR MIRROR ON THE WALL WHO'S THE FAIREST OF THEM ALL
魔鏡魔鏡告訴我 男人到底要什麼
Spieglein, Spieglein, sag mir doch, was Männer wirklich wollen





Авторы: Yu Guang Zhong, Chen Wai Keung, Andy Mollard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.