李琦 - 赤子心 (《倚天屠龍記》電視劇插曲)赤子心 (《倚天屠龍記》電視劇插曲) - перевод текста песни на немецкий




赤子心 (《倚天屠龍記》電視劇插曲)赤子心 (《倚天屠龍記》電視劇插曲)
Herz eines Kindes (Lied aus der Fernsehserie "The Heaven Sword and Dragon Saber") Herz eines Kindes (Lied aus der Fernsehserie "The Heaven Sword and Dragon Saber")
刀剑罄竹书流年
Schwerter und Klingen, die Zeit vergeht wie im Flug
随命运蜕变
Verändert sich mit dem Schicksal
也读懂人世的恩怨
Und versteht auch die Gunst und den Groll der Menschenwelt
旧恨似是非难辩
Alter Hass ist schwer zu unterscheiden zwischen Richtig und Falsch
愿情义如雪
Möge die Liebe und Loyalität wie Schnee sein
留江湖温柔风月
Und der Welt der Kämpfer sanften Wind und Mondschein hinterlassen
恩与怨 大过天
Gunst und Groll, größer als der Himmel
爱与恨的纠缠难了却
Die Verstrickung von Liebe und Hass ist schwer zu lösen
红尘中 谁忍辜负那岁月
Wer in der Welt der Sterblichen kann es ertragen, diese Jahre zu verraten?
繁华梦一瞬间
Ein prächtiger Traum in einem Augenblick
浪尽头又几年
Am Ende der Wellen, wie viele Jahre noch?
时光呼啸而过
Die Zeit rast vorbei
沧海已变桑田
Das blaue Meer hat sich in ein Maulbeerfeld verwandelt
依稀世事如愿
Vage scheinen die Dinge so zu sein, wie man es sich wünscht
心依旧在为你情牵
Mein Herz ist immer noch für dich in Liebe verbunden
轻舟一曲许下这声声永远
Ein leichtes Boot singt ein Lied und verspricht diese ewigen Worte
何惧我命运诡谲
Was fürchte ich mein tückisches Schicksal?
坦荡在心间
Offenheit liegt in meinem Herzen
来去都不负情义结
Kommen und Gehen, ohne die Liebe und Loyalität zu verraten
纵使我浪迹人间
Auch wenn ich in der Welt umherirre
亦生若无邪
Lebe ich doch ohne Bosheit
但情缘易结难解
Aber Liebesbande sind leicht zu knüpfen, doch schwer zu lösen
恩与怨 大过天
Gunst und Groll, größer als der Himmel
爱与恨的纠缠难了却
Die Verstrickung von Liebe und Hass ist schwer zu lösen
红尘中 谁忍辜负那岁月
Wer in der Welt der Sterblichen kann es ertragen, diese Jahre zu verraten?
繁华梦一瞬间
Ein prächtiger Traum in einem Augenblick
浪尽头又几年
Am Ende der Wellen, wie viele Jahre noch?
时光呼啸而过
Die Zeit rast vorbei
沧海已变桑田
Das blaue Meer hat sich in ein Maulbeerfeld verwandelt
依稀世事如愿
Vage scheinen die Dinge so zu sein, wie man es sich wünscht
心依旧在为你情牵
Mein Herz ist immer noch für dich in Liebe verbunden
轻舟一曲许下这声声永远
Ein leichtes Boot singt ein Lied und verspricht diese ewigen Worte
盖世无双赢过天
Unvergleichliche Tapferkeit übertrifft den Himmel
争得一生功业
Erringt Ruhm und Ehre für ein Leben
人世轰轰烈烈
Die Welt ist stürmisch und leidenschaftlich
心魔起伏明灭
Innere Dämonen steigen auf und verschwinden
放下往日旧怨
Ich lasse alten Groll hinter mir
只剩我唯一的思念
Übrig bleibt nur meine einzige Sehnsucht nach dir
轻舟一曲许下这声声永远
Ein leichtes Boot singt ein Lied und verspricht diese ewigen Worte
轻舟一曲许下这声声永远
Ein leichtes Boot singt ein Lied und verspricht diese ewigen Worte





Авторы: Luo Gun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.