Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不说话的温柔
Stille Zärtlichkeit
你说女人总是心里有事
Du
sagst,
Frauen
haben
immer
etwas
auf
dem
Herzen
什么欢颜都掩饰不了
Kein
Lächeln
kann
es
verbergen
有事为何不说
为何不能诉
苦了自己有人会心疼
Wenn
etwas
ist,
warum
es
nicht
sagen,
warum
es
nicht
aussprechen
können?
Sich
selbst
zu
quälen,
jemand
würde
sich
doch
sorgen
可是偏偏有些事说不得
说了反而变成两人苦
Aber
es
gibt
nun
mal
Dinge,
die
man
nicht
sagen
kann;
sie
auszusprechen
würde
Leid
für
beide
bedeuten
天天黯然神伤
天天看着月亮
叹这情关怎么那么难过
Jeden
Tag
niedergeschlagen,
jeden
Tag
den
Mond
ansehen,
seufzend,
wie
schwer
diese
Prüfung
der
Liebe
doch
ist
我说不出我的心事
因为情有独钟为了你
Ich
kann
mein
Herz
nicht
offenbaren,
denn
meine
Liebe
gilt
einzig
dir
我不强求聚散的事
尽管梦来梦去都是你
Ich
erzwinge
nichts,
was
Kommen
und
Gehen
angeht,
auch
wenn
in
meinen
Träumen
immer
nur
du
bist
你也看得出我有心事
却不知情有独钟为了你
Du
siehst
auch,
dass
ich
etwas
auf
dem
Herzen
habe,
aber
weißt
nicht,
dass
meine
Liebe
einzig
dir
gilt
也许这样最好
知道更添烦恼
过一天算一天就好
Vielleicht
ist
es
so
am
besten;
es
zu
wissen,
brächte
nur
mehr
Sorgen.
Von
Tag
zu
Tag
leben
ist
schon
gut
你说女人总是心里有事
Du
sagst,
Frauen
haben
immer
etwas
auf
dem
Herzen
什么欢颜都掩饰不了
Kein
Lächeln
kann
es
verbergen
有事为何不说
为何不能诉
苦了自己有人会心疼
Wenn
etwas
ist,
warum
es
nicht
sagen,
warum
es
nicht
aussprechen
können?
Sich
selbst
zu
quälen,
jemand
würde
sich
doch
sorgen
可是偏偏有些事说不得
说了反而变成两人苦
Aber
es
gibt
nun
mal
Dinge,
die
man
nicht
sagen
kann;
sie
auszusprechen
würde
Leid
für
beide
bedeuten
天天黯然神伤
天天看着月亮
叹这情关怎么那么难过
Jeden
Tag
niedergeschlagen,
jeden
Tag
den
Mond
ansehen,
seufzend,
wie
schwer
diese
Prüfung
der
Liebe
doch
ist
我说不出我的心事
因为情有独钟为了你
Ich
kann
mein
Herz
nicht
offenbaren,
denn
meine
Liebe
gilt
einzig
dir
我不强求聚散的事
尽管梦来梦去都是你
Ich
erzwinge
nichts,
was
Kommen
und
Gehen
angeht,
auch
wenn
in
meinen
Träumen
immer
nur
du
bist
你也看得出我有心事
却不知情有独钟为了你
Du
siehst
auch,
dass
ich
etwas
auf
dem
Herzen
habe,
aber
weißt
nicht,
dass
meine
Liebe
einzig
dir
gilt
也许这样最好
知道更添烦恼
过一天算一天就好
Vielleicht
ist
es
so
am
besten;
es
zu
wissen,
brächte
nur
mehr
Sorgen.
Von
Tag
zu
Tag
leben
ist
schon
gut
我说不出我的心事
因为情有独钟为了你
Ich
kann
mein
Herz
nicht
offenbaren,
denn
meine
Liebe
gilt
einzig
dir
我不强求聚散的事
尽管梦来梦去都是你
Ich
erzwinge
nichts,
was
Kommen
und
Gehen
angeht,
auch
wenn
in
meinen
Träumen
immer
nur
du
bist
你也看得出我有心事
却不知情有独钟为了你
Du
siehst
auch,
dass
ich
etwas
auf
dem
Herzen
habe,
aber
weißt
nicht,
dass
meine
Liebe
einzig
dir
gilt
也许这样最好
知道更添烦恼
过一天算一天就好
Vielleicht
ist
es
so
am
besten;
es
zu
wissen,
brächte
nur
mehr
Sorgen.
Von
Tag
zu
Tag
leben
ist
schon
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.