Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等你走完天涯
Ich
warte,
bis
du
das
Ende
der
Welt
durchwandert
hast
为你暖一壶茶
Wärme
eine
Kanne
Tee
für
dich
难道这不是你要的
Ist
das
nicht,
was
du
willst?
为什么说我太傻
Warum
sagst
du,
ich
sei
zu
naiv?
问你会不会冷
Frage,
ob
du
frierst
盼你盼到夜深
Sehne
mich
nach
dir
bis
tief
in
die
Nacht
如果这不是你要的
Wenn
das
nicht
ist,
was
du
willst
该怎样爱一个人
Wie
soll
man
einen
Menschen
lieben?
锁上你忘了关的门
Schließe
die
Tür
ab,
die
du
offen
gelassen
hast
回头看我这样的一生
Blicke
zurück
auf
dieses
mein
Leben
对你总是不忍心
Ich
bringe
es
dir
gegenüber
nicht
übers
Herz
痴情总是唤不醒
Aus
blinder
Liebe
gibt
es
kein
Erwachen
抛不开过去又看不清楚缘份
Kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen
und
sehe
das
Schicksal
nicht
klar
我该不该认命的等
Soll
ich
mich
ins
Schicksal
fügen
und
warten?
对你总是不忍心
Ich
bringe
es
dir
gegenüber
nicht
übers
Herz
痴情总是唤不醒
Aus
blinder
Liebe
gibt
es
kein
Erwachen
盼你的温存却盼回了泪痕
Sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit,
doch
bekomme
nur
Tränenspuren
zurück
你又心疼我几分
Und
wie
sehr
sorgt
sich
dein
Herz
um
mich?
问你会不会冷
Frage,
ob
du
frierst
盼你盼到夜深
Sehne
mich
nach
dir
bis
tief
in
die
Nacht
如果这不是你要的
Wenn
das
nicht
ist,
was
du
willst
该怎样爱一个人
Wie
soll
man
einen
Menschen
lieben?
锁上你忘了关的门
Schließe
die
Tür
ab,
die
du
offen
gelassen
hast
回头看我这样的一生
Blicke
zurück
auf
dieses
mein
Leben
对你总是不忍心
Ich
bringe
es
dir
gegenüber
nicht
übers
Herz
痴情总是唤不醒
Aus
blinder
Liebe
gibt
es
kein
Erwachen
抛不开过去又看不清楚缘份
Kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen
und
sehe
das
Schicksal
nicht
klar
我该不该认命的等
Soll
ich
mich
ins
Schicksal
fügen
und
warten?
对你总是不忍心
Ich
bringe
es
dir
gegenüber
nicht
übers
Herz
痴情总是唤不醒
Aus
blinder
Liebe
gibt
es
kein
Erwachen
盼你的温存却盼回了泪痕
Sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit,
doch
bekomme
nur
Tränenspuren
zurück
你又心疼我几分
Und
wie
sehr
sorgt
sich
dein
Herz
um
mich?
盼你的温存却盼回了泪痕
Sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit,
doch
bekomme
nur
Tränenspuren
zurück
你又心疼我几分
Und
wie
sehr
sorgt
sich
dein
Herz
um
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.