李碧華 - 原來記憶中一直有你 - перевод текста песни на немецкий

原來記憶中一直有你 - 李碧華перевод на немецкий




原來記憶中一直有你
Erinnerungen tragen dich in mir
原來記憶中一直有你
Erinnerungen tragen dich in mir
往日的笑語彷彿依稀
Dein Lachen klingt noch leise nach
重現在含淚夢裡
In Tränen träum’ ich dich herbei
幾月它已帶走從前的兩個人
Die Zeit nahm uns, was einst uns zwei verbunden hat
只有相思 獨徘徊
Nur Sehnsucht bleibt zurück
往日的笑語彷彿依稀
Dein Lachen klingt noch leise nach
重現在含淚夢裡
In Tränen träum’ ich dich herbei
歲月它已帶走從前的兩個人
Die Jahre nahmen uns, was einst uns zwei verbunden hat
只有相思獨徘徊
Nur Sehnsucht bleibt zurück
當初以為忘記很容易
Ich dachte, ich vergesse dich
相信可以不在乎你
Und könnte ohne dich bestehn
寂寞為伴的日子
Doch in der Einsamkeit
慢慢才發現
Begriff ich erst
(原來!記憶中一直有你)一直有你
(Dass Erinnerungen dich tragen) dich tragen
【間奏】
[Instrumental]
往日的笑語彷彿依稀
Dein Lachen klingt noch leise nach
重現在含淚夢裡
In Tränen träum’ ich dich herbei
幾月它已帶走從前的兩個人
Die Zeit nahm uns, was einst uns zwei verbunden hat
只有相思 獨徘徊
Nur Sehnsucht bleibt zurück
往日的笑語彷彿依稀
Dein Lachen klingt noch leise nach
重現在含淚夢裡
In Tränen träum’ ich dich herbei
歲月它已帶走從前的兩個人
Die Jahre nahmen uns, was einst uns zwei verbunden hat
只有相思獨徘徊
Nur Sehnsucht bleibt zurück
當初以為忘記很容易
Ich dachte, ich vergesse dich
相信可以不在乎你
Und könnte ohne dich bestehn
寂寞為伴的日子
Doch in der Einsamkeit
慢慢才發現
Begriff ich erst
(原來!記憶中一直有你)一直有你
(Dass Erinnerungen dich tragen) dich tragen
當初以為忘記很容易
Ich dachte, ich vergesse dich
相信可以不在乎你
Und könnte ohne dich bestehn
寂寞為伴的日子
Doch in der Einsamkeit
慢慢才發現
Begriff ich erst
(原來!記憶中一直有你)一直有你
(Dass Erinnerungen dich tragen) dich tragen





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.