Текст и перевод песни 李碧華 - 情書
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深情款款填空白
С
нежностью
заполняю
пустоту,
两地相思
明明白白
Разделенные
расстоянием,
мы
всё
понимаем.
埋怨你孤单难耐
Упрекаешь
меня
в
неверности,
来来回回
新欢旧爱
Вновь
и
вновь,
старая
любовь,
новая
любовь.
浮浮沉沉在情海
То
взлёты,
то
падения
в
море
любви,
女人心事
摇摇摆摆
Женское
сердце,
как
маятник
качается.
爱与恨纠缠一块
Любовь
и
ненависть
сплетаются
воедино,
纸短情长
伤心无奈
Бумага
не
вместит
и
строчки
о
моей
печали.
我一句一句地表白
Слово
за
словом
я
изливаю
душу,
唤不回温柔再回来
Но
не
вернуть
былую
нежность.
情一天一天地等待
День
за
днем
я
жду
твоей
любви,
青春终究褪去色彩
Молодость
увядает,
теряя
краски.
我一点一点地忍耐
Мало-помалу
учусь
терпению,
你的世界多姿多彩
Твой
мир
искрится
и
манит.
心情慢慢地释怀
Постепенно
на
душе
светлеет,
感情还是花谢花开
Чувства
словно
цветы
- то
расцветают,
то
вянут.
浮浮沉沉在情海
То
взлёты,
то
падения
в
море
любви,
女人心事
摇摇摆摆
Женское
сердце,
как
маятник
качается.
爱与恨纠缠一块
Любовь
и
ненависть
сплетаются
воедино,
纸短情长
伤心无奈
Бумага
не
вместит
и
строчки
о
моей
печали.
我一句一句地表白
Слово
за
словом
я
изливаю
душу,
唤不回温柔再回来
Но
не
вернуть
былую
нежность.
情一天一天地等待
День
за
днем
я
жду
твоей
любви,
青春终究褪去色彩
Молодость
увядает,
теряя
краски.
我一点一点地忍耐
Мало-помалу
учусь
терпению,
你的世界多姿多彩
Твой
мир
искрится
и
манит.
心情慢慢地释怀
Постепенно
на
душе
светлеет,
感情还是花谢花开
Чувства
словно
цветы
- то
расцветают,
то
вянут.
我一句一句地表白
Слово
за
словом
я
изливаю
душу,
唤不回温柔再回来
Но
не
вернуть
былую
нежность.
情一天一天地等待
День
за
днем
я
жду
твоей
любви,
青春终究褪去色彩
Молодость
увядает,
теряя
краски.
我一点一点地忍耐
Мало-помалу
учусь
терпению,
你的世界多姿多彩
Твой
мир
искрится
и
манит.
心情慢慢地释怀
Постепенно
на
душе
светлеет,
感情还是花谢花开
Чувства
словно
цветы
- то
расцветают,
то
вянут.
心情慢慢地释怀
Постепенно
на
душе
светлеет,
感情还是花谢花开
Чувства
словно
цветы
- то
расцветают,
то
вянут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
淚痕心事
дата релиза
30-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.