李碧華 - 我對你好不好 - перевод текста песни на немецкий

我對你好不好 - 李碧華перевод на немецкий




我對你好不好
Bin ich gut zu dir?
我把你的诺言和我的思念
Ich habe dein Versprechen und meine Sehnsucht
写在我心情的两边
auf beide Seiten meines Herzens geschrieben,
每天读一遍
jeden Tag lese ich sie einmal,
留下无数的褶痕
hinterlasse unzählige Falten,
你不会看得见
die du nicht sehen wirst.
你把我的思念和你的誓言
Du hast meine Sehnsucht und deinen Schwur
用大海隔成两个天
durch das weite Meer in zwei Himmel getrennt.
等待的光泽
Der Glanz des Wartens,
如今颜色已斑剥
dessen Farbe nun verblasst ist,
你不会看得见
den du nicht sehen wirst.
你对我好不好 你对我真不真
Bist du gut zu mir? Bist du ehrlich zu mir?
我只有在梦里 才能想才能问
Nur im Traum kann ich daran denken, kann ich fragen.
当春天又离开 风雨会走进来
Wenn der Frühling wieder geht, ziehen Wind und Regen ein,
在我迷路的梦里
in meinen verirrten Träumen
还是不见你的爱
sehe ich deine Liebe immer noch nicht.
我对你好不好 我对你真不真
Bin ich gut zu dir? Bin ich ehrlich zu dir?
你从不听我说 那知道我的心
Du hörst mir nie zu, wie könntest du mein Herz kennen?
当风雨也离开 岁月又回不来
Wenn auch Wind und Regen gehen, kehren die Jahre nicht zurück,
只有永恆的蓝天
nur der ewige blaue Himmel
永远陪著我的爱
wird meine Liebe ewig begleiten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.