李碧華 - 無由 - перевод текста песни на немецкий

無由 - 李碧華перевод на немецкий




無由
Ohne Grund
問心卻有幾許
Frag mein Herz, wie viel bleibt,
總在期待的歲月裡
in den erwartungsvollen Jahren,
無由的來 無由的去
kommst ohne Grund, gehst ohne Grund,
剩下的只是...
übrig bleibt nur...
等待的我 飄泊的你
das wartende Ich, der wandernde Du.
······
······
你來時無由
Du kamst ohne Grund,
睜眼時你卻已走
doch als ich die Augen öffne, bist du fort.
也許你沒來過
Vielleicht warst du nie hier,
也許你剛剛又走
vielleicht gingst du eben erst.
我魂夢悠悠
Mein Geist schwebt verloren,
夢醒時惆悵依舊
beim Erwachen bleibt die Wehmut.
也許我曾經愛過
Vielleicht hab ich geliebt,
也許我遺落太多
vielleicht ging zu viel verloren.
走向那熟悉的街頭
Geh die vertraute Straße entlang,
凝望那熟悉的窗口
starre auf das vertraute Fenster.
我對你的影子說
Ich sag zu deinem Schatten:
這是我為你最後一次停留
"Das ist mein letzter Halt für dich."
曾與你匆匆迎面而過
Begegneten uns flüchtig,
但你卻不曾回頭
doch du drehtest dich nie um.
也許你不再記得我
Vielleicht erinnerst du dich nicht,
也許你早已經忘了我
vielleicht hast du mich längst vergessen.
······
······
你來時無由
Du kamst ohne Grund,
睜眼時你卻已走
doch als ich die Augen öffne, bist du fort.
也許你沒來過
Vielleicht warst du nie hier,
也許你剛剛又走
vielleicht gingst du eben erst.
我魂夢悠悠
Mein Geist schwebt verloren,
夢醒時惆悵依舊
beim Erwachen bleibt die Wehmut.
也許我曾經愛過
Vielleicht hab ich geliebt,
也許我遺落太多
vielleicht ging zu viel verloren.
走向那熟悉的街頭
Geh die vertraute Straße entlang,
凝望那熟悉的窗口
starre auf das vertraute Fenster.
我對你的影子說
Ich sag zu deinem Schatten:
這是我為你最後一次停留
"Das ist mein letzter Halt für dich."
曾與你匆匆迎面而過
Begegneten uns flüchtig,
但你卻不曾回頭
doch du drehtest dich nie um.
也許你不再記得我
Vielleicht erinnerst du dich nicht,
也許你早已經忘了我
vielleicht hast du mich längst vergessen.
也許你不再記得我
Vielleicht erinnerst du dich nicht,
也許你早已經忘了我
vielleicht hast du mich längst vergessen.
也許你不再記得我
Vielleicht erinnerst du dich nicht,
也許你早已經忘了我
vielleicht hast du mich längst vergessen.





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.