珍惜 - 李碧華перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两个人
两颗心
有些距离又很亲
Zwei
Menschen,
zwei
Herzen,
etwas
distanziert
und
doch
sehr
nah.
爱情到了这里已变成感情
Die
Liebe
ist
hier
angekommen
und
zu
tiefer
Zuneigung
geworden.
两个伤
很平静
无风无雨的情绪
Zwei
Verletzungen,
sehr
ruhig,
eine
Stimmung
ohne
Sturm
und
Regen.
能否看出我为爱你用了心
Kannst
du
erkennen,
dass
ich
mein
Herz
eingesetzt
habe,
um
dich
zu
lieben?
说看透
是怨你
分离的时候
Zu
sagen,
ich
durchschaue
es,
ist
Groll
gegen
dich
zur
Zeit
der
Trennung.
舍不得
是绵意柔情那么多
Was
ich
nicht
loslassen
kann,
ist
so
viel
anhaltende
Zärtlichkeit.
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt
du
das
Herz
wert,
das
ich
dir
anvertraut
habe?
不让我对你怀疑为你而担心
Lass
nicht
zu,
dass
ich
an
dir
zweifle
und
mir
Sorgen
um
dich
mache.
我不是那种女人
想苦苦缠着你
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Frau,
die
sich
verzweifelt
an
dich
klammern
will.
你在花花世界的心可坚定
Ist
dein
Herz
standhaft
in
dieser
schillernden
Welt?
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt
du
das
Herz
wert,
das
ich
dir
anvertraut
habe?
我违背你的誓言让我受委屈
Dass
du
deine
Schwüre
brichst,
lässt
mich
gekränkt
fühlen.
相见恨晚的人啊
我也曾遇到过
Menschen,
bei
denen
ich
bedauerte,
sie
zu
spät
getroffen
zu
haben,
ach,
die
habe
ich
auch
schon
getroffen.
总再赋予人时对你的感情
Doch
letztlich
gelten
meine
Gefühle
immer
dir.
说看透
是怨你
分离的时候
Zu
sagen,
ich
durchschaue
es,
ist
Groll
gegen
dich
zur
Zeit
der
Trennung.
舍不得
是绵意柔情那么多
Was
ich
nicht
loslassen
kann,
ist
so
viel
anhaltende
Zärtlichkeit.
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt
du
das
Herz
wert,
das
ich
dir
anvertraut
habe?
不让我对你怀疑为你而担心
Lass
nicht
zu,
dass
ich
an
dir
zweifle
und
mir
Sorgen
um
dich
mache.
我不是那种女人
想苦苦缠着你
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Frau,
die
sich
verzweifelt
an
dich
klammern
will.
你在花花世界的心可坚定
Ist
dein
Herz
standhaft
in
dieser
schillernden
Welt?
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt
du
das
Herz
wert,
das
ich
dir
anvertraut
habe?
我违背你的誓言让我受委屈
Dass
du
deine
Schwüre
brichst,
lässt
mich
gekränkt
fühlen.
相见恨晚的人啊
我也曾遇到过
Menschen,
bei
denen
ich
bedauerte,
sie
zu
spät
getroffen
zu
haben,
ach,
die
habe
ich
auch
schon
getroffen.
总再赋予人时对你的感情
Doch
letztlich
gelten
meine
Gefühle
immer
dir.
相见恨晚的人啊
我也曾遇到过
Menschen,
bei
denen
ich
bedauerte,
sie
zu
spät
getroffen
zu
haben,
ach,
die
habe
ich
auch
schon
getroffen.
总再赋予人时对你
的感情
Doch
letztlich
gelten
meine
Gefühle
immer
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wa Wa, Xu-wen Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.