李碧華 - 珍惜 - перевод текста песни на немецкий

珍惜 - 李碧華перевод на немецкий




珍惜
Wertschätzen
两个人 两颗心 有些距离又很亲
Zwei Menschen, zwei Herzen, etwas distanziert und doch sehr nah.
爱情到了这里已变成感情
Die Liebe ist hier angekommen und zu tiefer Zuneigung geworden.
两个伤 很平静 无风无雨的情绪
Zwei Verletzungen, sehr ruhig, eine Stimmung ohne Sturm und Regen.
能否看出我为爱你用了心
Kannst du erkennen, dass ich mein Herz eingesetzt habe, um dich zu lieben?
说看透 是怨你 分离的时候
Zu sagen, ich durchschaue es, ist Groll gegen dich zur Zeit der Trennung.
舍不得 是绵意柔情那么多
Was ich nicht loslassen kann, ist so viel anhaltende Zärtlichkeit.
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt du das Herz wert, das ich dir anvertraut habe?
不让我对你怀疑为你而担心
Lass nicht zu, dass ich an dir zweifle und mir Sorgen um dich mache.
我不是那种女人 想苦苦缠着你
Ich bin nicht die Art von Frau, die sich verzweifelt an dich klammern will.
你在花花世界的心可坚定
Ist dein Herz standhaft in dieser schillernden Welt?
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt du das Herz wert, das ich dir anvertraut habe?
我违背你的誓言让我受委屈
Dass du deine Schwüre brichst, lässt mich gekränkt fühlen.
相见恨晚的人啊 我也曾遇到过
Menschen, bei denen ich bedauerte, sie zu spät getroffen zu haben, ach, die habe ich auch schon getroffen.
总再赋予人时对你的感情
Doch letztlich gelten meine Gefühle immer dir.
说看透 是怨你 分离的时候
Zu sagen, ich durchschaue es, ist Groll gegen dich zur Zeit der Trennung.
舍不得 是绵意柔情那么多
Was ich nicht loslassen kann, ist so viel anhaltende Zärtlichkeit.
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt du das Herz wert, das ich dir anvertraut habe?
不让我对你怀疑为你而担心
Lass nicht zu, dass ich an dir zweifle und mir Sorgen um dich mache.
我不是那种女人 想苦苦缠着你
Ich bin nicht die Art von Frau, die sich verzweifelt an dich klammern will.
你在花花世界的心可坚定
Ist dein Herz standhaft in dieser schillernden Welt?
你是否珍惜我托付给你的心
Schätzt du das Herz wert, das ich dir anvertraut habe?
我违背你的誓言让我受委屈
Dass du deine Schwüre brichst, lässt mich gekränkt fühlen.
相见恨晚的人啊 我也曾遇到过
Menschen, bei denen ich bedauerte, sie zu spät getroffen zu haben, ach, die habe ich auch schon getroffen.
总再赋予人时对你的感情
Doch letztlich gelten meine Gefühle immer dir.
相见恨晚的人啊 我也曾遇到过
Menschen, bei denen ich bedauerte, sie zu spät getroffen zu haben, ach, die habe ich auch schon getroffen.
总再赋予人时对你 的感情
Doch letztlich gelten meine Gefühle immer dir.





Авторы: Wa Wa, Xu-wen Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.