Текст и перевод песни 李碧華 - 黄昏再会
乡土口唱文学2-望你早归
Народная
устная
литературная
песня
2- Жду
твоего
скорейшего
возвращения
《黄昏再会》歌词:
Текст
песни
«Встреча
в
сумерках»:
乡土口唱文学2-望你早归
Народная
устная
литературная
песня
2- Жду
твоего
скорейшего
возвращения
《黄昏再会》歌词:
Текст
песни
«Встреча
в
сумерках»:
传说月里嫦娥美
Говорят,
что
Чанъэ
на
луне
прекрасна,
可比小妹妖娇甲古锥
Но
ты,
моя
милая,
ещё
красивее
и
прелестнее.
几句情话不敢讲出嘴
Не
смею
произнести
и
пары
ласковых,
含情不吐尚克亏
Храню
в
себе
чувства,
и
от
этого
ещё
тяжелее.
冷静月暝伴哥行
В
тишине
лунной
ночи
иду
с
тобой,
无疑今夜会得来见兄
И
точно
знаю,
что
сегодня
увижусь
с
тобой.
轻声细说又惊人知影
Говорю
шёпотом,
боясь,
что
кто-то
услышит,
真情欲讲心惊惊
Хочу
открыть
свои
чувства,
но
сердце
тревожно
бьётся.
快乐美满公园内
В
радостном
и
прекрасном
парке,
忽然云开渐渐见月眉
Внезапно
раздвинулись
облака,
и
показался
месяц,
как
твоя
бровь.
双人永远不通情变歹
Пусть
наши
чувства
никогда
не
изменятся,
明日黄昏再搁来
Завтра
в
сумерках
мы
снова
встретимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.