李祥祥 - 寄生離群 - перевод текста песни на немецкий

寄生離群 - 李祥祥перевод на немецкий




寄生離群
Parasitär allein
寄生离群 - 李祥祥
Parasitär allein - Li Xiangxiang
也不是我看起来在若无其事
Es ist nicht so, als wäre ich unbeeindruckt
只是习惯这个样子
Ich bin nur so gewohnt
那些两个人生活
Dieses Leben zu zweit
有个伴牵手的日子
Die Tage, an denen wir Händchen hielten
几乎快忘了
Fast schon vergessen
是多么久以前的事
Wie lange ist das her?
偶尔想起你也难免若有所失
Manchmal denke ich an dich und fühle mich verloren
哪个赶路人没心事
Wer unterwegs ist, hat keine Sorgen?
若要怪咖啡太涩
Wenn der Kaffee zu bitter ist
那是自己患得患失
Liegt das nur an meiner Unentschlossenheit
时间教会的理智
Die Zeit lehrte mich Vernunft
是别再自讨苦吃
Mich nicht selbst zu quälen
一个人我寄生在离群的位置
Ich lebe allein, parasitär am Rande
喧闹的孤独
Lauter Einsamkeit
只会放大悲催的记忆史
Vergrößert nur die traurigen Erinnerungen
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Zieh es nicht hinaus, lass den Schmerz nicht länger werden
怀念时 懂得适可而止 不过也不失
Erinnerungen sollten rechtzeitig enden, nicht übertreiben
就暂时 我寄生在离群的位置
Für jetzt lebe ich parasitär am Rande
新感情的事
Neue Liebe?
朋友比我积极得多放肆
Meine Freunde sind viel enthusiastischer als ich
面对好人好事我总一笑置之
Gute Dinge und Menschen belächele ich nur
也不急于一时
Es eilt nicht
等着你撤离我的潜意识
Ich warte, bis du mein Unterbewusstsein verlässt
偶尔想起你也难免若有所失
Manchmal denke ich an dich und fühle mich verloren
哪个赶路人没心事
Wer unterwegs ist, hat keine Sorgen?
若要怪咖啡太涩
Wenn der Kaffee zu bitter ist
那是自己患得患失
Liegt das nur an meiner Unentschlossenheit
时间教会的理智
Die Zeit lehrte mich Vernunft
是别再自讨苦吃
Mich nicht selbst zu quälen
一个人我寄生在离群的位置
Ich lebe allein, parasitär am Rande
喧闹的孤独
Lauter Einsamkeit
只会放大悲催的记忆史
Vergrößert nur die traurigen Erinnerungen
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Zieh es nicht hinaus, lass den Schmerz nicht länger werden
怀念时 懂得适可而止 不过也不失
Erinnerungen sollten rechtzeitig enden, nicht übertreiben
就暂时 我寄生在离群的位置
Für jetzt lebe ich parasitär am Rande
新感情的事
Neue Liebe?
朋友比我积极得多放肆
Meine Freunde sind viel enthusiastischer als ich
面对好人好事我总一笑置之
Gute Dinge und Menschen belächele ich nur
也不急于一时
Es eilt nicht
等着你撤离我的潜意识
Ich warte, bis du mein Unterbewusstsein verlässt
少了庆祝纪念日
Keine Feiertage mehr
枯等纳闷侵蚀
Warten und Grübeln nagen
不如取悦自己踏实
Lieber mich selbst glücklich machen
每天试着乐观如此
Jeden Tag optimistisch versuchen
一个人 我适应了寄生在离群的位置
Ich habe mich daran gewöhnt, parasitär am Rande zu leben
喧闹的孤独 只会放大悲催的记忆史
Lauter Einsamkeit vergrößert nur die traurigen Erinnerungen
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Zieh es nicht hinaus, lass den Schmerz nicht länger werden
逾期的人总要离潜意识
Überfällige Menschen müssen das Unterbewusstsein verlassen
也不急于一时
Es eilt nicht
等着你撤离我的潜意识
Ich warte, bis du mein Unterbewusstsein verlässt





Авторы: Liang Jin Xing, Sheng Feng Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.