Текст и перевод песни 李竺芯 - 我的青春夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又擱是
冷冷的冬天
一个人
眠夢的暗暝
It's
a
cold
winter
again,
I'm
alone
in
the
dark
and
sleepy
night
夢彼時
滾滾的熱情
無驚惶
未知的前程
Dreaming
of
the
past,
full
of
passion
without
fear,
the
unknown
future
天星閃閃爍爍
一睨一睨像心內的相思
The
stars
are
twinkling
and
shining,
just
like
the
longing
in
my
heart
有時掩崁過日
不時又擱想起
Sometimes
I
try
to
forget
the
past,
but
often
I
remember
it
again
青春來來去去
浮浮沉沉
像漲退的海湧
Youth
comes
and
goes,
ups
and
downs,
like
the
ebb
and
flow
of
the
ocean
等待風平浪靜
船過水煞有痕
Waiting
for
the
storm
to
calm,
the
boat
will
pass
and
leave
its
mark
on
the
water
夢彼時
滾滾的熱情
Dreaming
of
the
past,
full
of
passion
無驚惶
未知的前程
Without
fear,
the
unknown
future
天星閃閃爍爍
一睨一睨像心內的相思
The
stars
are
twinkling
and
shining,
just
like
the
longing
in
my
heart
有時掩崁過日
不時又擱想起
Sometimes
I
try
to
forget
the
past,
but
often
I
remember
it
again
青春來來去去
浮浮沉沉
像漲退的海湧
Youth
comes
and
goes,
ups
and
downs,
like
the
ebb
and
flow
of
the
ocean
等待風平浪靜
船過水煞有痕
Waiting
for
the
storm
to
calm,
the
boat
will
pass
and
leave
its
mark
on
the
water
故鄉的氣味賰城市的稀微
The
smell
of
my
hometown
is
so
faint
in
the
city
是固執抑堅持
毋願清醒
Is
it
stubbornness
or
persistence?
I
don't
want
to
wake
up
啊
我的青春夢
Oh,
my
youthful
dream
天星閃閃爍爍
一年一年
像心內的相思
The
stars
are
twinkling
and
shining,
year
after
year,
just
like
the
longing
in
my
heart
有時掩崁過日
不時又擱想起
Sometimes
I
try
to
forget
the
past,
but
often
I
remember
it
again
青春來來去去
浮浮沉沉
像漲退的海湧
Youth
comes
and
goes,
ups
and
downs,
like
the
ebb
and
flow
of
the
ocean
等待風平浪靜
船過水煞有痕
Waiting
for
the
storm
to
calm,
the
boat
will
pass
and
leave
its
mark
on
the
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.