李竺芯 - 我的青春夢 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 李竺芯 - 我的青春夢




我的青春夢
Моя мечта юности
又擱是 冷冷的冬天 一个人 眠夢的暗暝
Снова эта холодная зима, одна в темноте ночи, вижу сны.
夢彼時 滾滾的熱情 無驚惶 未知的前程
Снится мне та кипучая страсть, бесстрашие, неведомое будущее.
天星閃閃爍爍 一睨一睨像心內的相思
Звезды мерцают, мигают, словно тоска в моем сердце.
有時掩崁過日 不時又擱想起
Иногда забываю о прошлом, но потом снова вспоминаю.
青春來來去去 浮浮沉沉 像漲退的海湧
Юность приходит и уходит, словно приливы и отливы морского прибоя.
等待風平浪靜 船過水煞有痕
Жду, когда море успокоится, лодка пройдет, оставив след на воде.
夢彼時 滾滾的熱情
Снится мне та кипучая страсть,
無驚惶 未知的前程
бесстрашие, неведомое будущее.
天星閃閃爍爍 一睨一睨像心內的相思
Звезды мерцают, мигают, словно тоска в моем сердце.
有時掩崁過日 不時又擱想起
Иногда забываю о прошлом, но потом снова вспоминаю.
青春來來去去 浮浮沉沉 像漲退的海湧
Юность приходит и уходит, словно приливы и отливы морского прибоя.
等待風平浪靜 船過水煞有痕
Жду, когда море успокоится, лодка пройдет, оставив след на воде.
故鄉的氣味賰城市的稀微
Аромат родного края растворяется в городской суете.
是固執抑堅持 毋願清醒
Это упрямство или стойкость? Не хочу просыпаться.
我的青春夢
Ах, моя мечта юности.
天星閃閃爍爍 一年一年 像心內的相思
Звезды мерцают, мигают, год за годом, словно тоска в моем сердце.
有時掩崁過日 不時又擱想起
Иногда забываю о прошлом, но потом снова вспоминаю.
青春來來去去 浮浮沉沉 像漲退的海湧
Юность приходит и уходит, словно приливы и отливы морского прибоя.
等待風平浪靜 船過水煞有痕
Жду, когда море успокоится, лодка пройдет, оставив след на воде.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.