Текст и перевод песни 李紫婷 - 感謝 (電視劇《人不彪悍枉少年》推廣曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感謝 (電視劇《人不彪悍枉少年》推廣曲)
Благодарность (песня-реклама телесериала \"Если ты не бесстрашен, ты ещё юнец\")
隱約星夜間
流星的伏線
Среди
звёздной
ночи,
сюжетные
линии
звездопада,
突然降臨了
是誰清澈的臉
Внезапно
появился,
кто
это
с
таким
ясным
лицом?
後知後覺的
放下成見
Со
второй
попытки,
отказываюсь
от
предубеждений,
他漸漸的
變唯一浮現
Он
постепенно
становится
единственным,
кто
появляется
в
моих
мыслях.
陽光般的
燦爛寄托
Солнечный
свет,
сияющая
надежда,
回望操場上
夢幻定格
Взглянув
назад
на
площадку,
остановленная
в
мечте.
揚起塵埃
都像紀念冊
Поднявшийся
пыль,
все
они
как
альбом
воспоминаний,
曾經的孤單
都已值得
Одиночество,
которое
когда-то
было,
теперь
стоило
того.
他那刻骨青春的長跑後
После
его
юношеского
марафона,
укоренённого
в
костях,
終於回頭笑望向我
Он
наконец
обернулся
и
улыбнулся
мне.
感謝這璀璨的盛夏
Я
благодарна
этому
сияющему
лету,
他出現在命中剎那
Он
появился
в
тот
момент,
когда
это
было
суждено.
當時光快的不像話
盼與他
Когда
время
идёт
слишком
быстро,
я
надеюсь
быть
с
ним,
從此太牽掛
С
тех
пор
это
слишком
беспокоит
меня.
感謝闖入夢中的他
Я
благодарна
ему,
что
он
ворвался
в
мои
сны,
約好和我再追晚霞
心裡話
Договорившись
со
мной
снова
погнаться
за
закатом,
слова,
заложенные
в
сердце,
就算沒遞給他
Даже
если
я
не
передала
их
ему,
也都
永遠記得吧
Он
всегда
будет
помнить,
не
так
ли?
回望操場上
夢幻定格
Взглянув
назад
на
площадку,
остановленная
в
мечте,
揚起塵埃
都像紀念冊
Поднявшийся
пыль,
все
они
как
альбом
воспоминаний,
曾經的孤單
都已值得
Одиночество,
которое
когда-то
было,
теперь
стоило
того.
他那刻骨青春的長跑後
После
его
юношеского
марафона,
укоренённого
в
костях,
終於回頭笑望向我
Он
наконец
обернулся
и
улыбнулся
мне.
感謝這璀璨的盛夏
Я
благодарна
этому
сияющему
лету,
他出現在命中剎那
Он
появился
в
тот
момент,
когда
это
было
суждено.
當時光快的不像話
盼與他
Когда
время
идёт
слишком
быстро,
я
надеюсь
быть
с
ним,
從此太牽掛
С
тех
пор
это
слишком
беспокоит
меня.
感謝闖入夢中的他
Я
благодарна
ему,
что
он
ворвался
в
мои
сны,
約好和我再追晚霞
心裡話
Договорившись
со
мной
снова
погнаться
за
закатом,
слова,
заложенные
в
сердце,
就算沒遞給他
Даже
если
я
не
передала
их
ему,
也都
永遠記得吧
Он
всегда
будет
помнить,
не
так
ли?
曾失望以為長大
Я
была
разочарована,
думая,
что
выросла,
終歸隨平淡睡下
В
конце
концов
засыпая
в
банальности,
慶幸眼眸中的他
Я
рада,
что
в
его
глазах,
耀我心火花
Он
зажигает
искру
в
моем
сердце.
感謝這璀璨的盛夏
Я
благодарна
этому
сияющему
лету,
他出現在命中剎那
Он
появился
в
тот
момент,
когда
это
было
суждено.
當時光快的不像話
盼與他
Когда
время
идёт
слишком
быстро,
я
надеюсь
быть
с
ним,
從此太牽掛
С
тех
пор
это
слишком
беспокоит
меня.
感謝闖入夢中的他
Я
благодарна
ему,
что
он
ворвался
в
мои
сны,
約好和我再追晚霞
心裡話
Договорившись
со
мной
снова
погнаться
за
закатом,
слова,
заложенные
в
сердце,
就算沒遞給他
Даже
если
я
не
передала
их
ему,
也都
永遠記得吧
Он
всегда
будет
помнить,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.