Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*** music
***
*** Musik
***
爱到心破碎
也别去怪谁
Auch
wenn
die
Liebe
das
Herz
bricht,
gib
niemandem
die
Schuld,
只因为相遇太美
Nur
weil
unsere
Begegnung
zu
schön
war.
就算流干泪
伤到底
Selbst
wenn
die
Tränen
versiegen,
der
Schmerz
tief
sitzt,
心成灰
也无所为
Das
Herz
zu
Asche
wird,
ist
es
mir
gleich.
我破茧成蝶
愿和你双飞
Ich
breche
aus
dem
Kokon
als
Schmetterling,
wünsche
mir,
mit
dir
zu
fliegen,
最怕你会一去不回
Am
meisten
fürchte
ich,
dass
du
gehst
und
nicht
zurückkehrst.
虽然爱过我
给过我
Obwohl
du
mich
geliebt
hast,
mir
gegeben
hast,
想过我
就是安慰
An
mich
gedacht
hast,
das
ist
Trost.
我向你飞
雨温柔的坠
Ich
fliege
zu
dir,
der
Regen
fällt
sanft,
想你的拥抱
把我包围
Sehne
mich
nach
deiner
Umarmung,
die
mich
umgibt.
我向你飞
多远都不累
Ich
fliege
zu
dir,
wie
weit
auch
immer,
nicht
müde,
虽然旅途中
有过痛和泪
Obwohl
es
auf
der
Reise
Schmerz
und
Tränen
gab.
我向你追
风温柔的吹
Ich
jage
dir
nach,
der
Wind
weht
sanft,
只要你无怨
我也无悔
Solange
du
nichts
bereust,
bereue
auch
ich
nichts.
爱是那么美
我心陶醉
Die
Liebe
ist
so
schön,
mein
Herz
ist
berauscht
被爱的感觉
Vom
Gefühl,
geliebt
zu
werden.
*** music
***
*** Musik
***
爱到心破碎
也别去怪谁
Auch
wenn
die
Liebe
das
Herz
bricht,
gib
niemandem
die
Schuld,
只因为相遇太美
Nur
weil
unsere
Begegnung
zu
schön
war.
就算流干泪
伤到底
Selbst
wenn
die
Tränen
versiegen,
der
Schmerz
tief
sitzt,
心成灰
也无所为
Das
Herz
zu
Asche
wird,
ist
es
mir
gleich.
我破茧成蝶愿和你双飞
Ich
breche
aus
dem
Kokon
als
Schmetterling,
wünsche
mir,
mit
dir
zu
fliegen,
最怕你会一去不回
Am
meisten
fürchte
ich,
dass
du
gehst
und
nicht
zurückkehrst.
虽然爱过我
给过我
Obwohl
du
mich
geliebt
hast,
mir
gegeben
hast,
想过我
就是安慰
An
mich
gedacht
hast,
das
ist
Trost.
我向你飞
雨温柔的坠
Ich
fliege
zu
dir,
der
Regen
fällt
sanft,
想你的拥抱
把我包围
Sehne
mich
nach
deiner
Umarmung,
die
mich
umgibt.
我向你飞
多远都不累
Ich
fliege
zu
dir,
wie
weit
auch
immer,
nicht
müde,
虽然旅途中
有过痛和泪
Obwohl
es
auf
der
Reise
Schmerz
und
Tränen
gab.
我向你追
风温柔的吹
Ich
jage
dir
nach,
der
Wind
weht
sanft,
只要你无怨
我也无悔
Solange
du
nichts
bereust,
bereue
auch
ich
nichts.
爱是那么美
我心陶醉
Die
Liebe
ist
so
schön,
mein
Herz
ist
berauscht
被爱的感觉
Vom
Gefühl,
geliebt
zu
werden.
我向你飞
雨温柔的坠
Ich
fliege
zu
dir,
der
Regen
fällt
sanft,
想你的拥抱
把我包围
Sehne
mich
nach
deiner
Umarmung,
die
mich
umgibt.
我向你飞
多远都不累
Ich
fliege
zu
dir,
wie
weit
auch
immer,
nicht
müde,
虽然旅途中
有过痛和泪
Obwohl
es
auf
der
Reise
Schmerz
und
Tränen
gab.
我向你追
风温柔的吹
Ich
jage
dir
nach,
der
Wind
weht
sanft,
只要你无怨
我也无悔
Solange
du
nichts
bereust,
bereue
auch
ich
nichts.
爱是那么美
我心陶醉
Die
Liebe
ist
so
schön,
mein
Herz
ist
berauscht
被爱的感觉
Vom
Gefühl,
geliebt
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.