E-Jun Lee - 为什么你背着我爱别人 - перевод текста песни на немецкий

为什么你背着我爱别人 - E-Jun Leeперевод на немецкий




为什么你背着我爱别人
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
为什么你背着我爱别人
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
想着你的脸,空虚的脸。
Denke an dein Gesicht, dein leeres Gesicht.
麻木的走在,崩溃边缘。
Taub gehe ich, am Rande des Zusammenbruchs.
我需要可以,流泪的花园。
Ich brauche einen Garten, wo ich weinen kann.
灌溉这多苦味的诺言。
Um dieses bittere Versprechen zu bewässern.
最心爱的情人,却伤害我最深,
Meine geliebteste Liebhaberin, doch sie verletzt mich am tiefsten,
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
女人天真的眼神,藏着冷酷的针。
Die unschuldigen Augen einer Frau, verbergen eine kalte Nadel.
人生看不清,却奢望永恒。
Das Leben ist unklar, doch ich sehne mich nach Ewigkeit.
哦,软弱的灵魂,已陷入太深。
Oh, schwache Seele, ist schon zu tief gefallen.
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
早已冷却的吻,藏在心中加温。
Ein längst erkalteter Kuss, im Herzen aufgewärmt.
爱情充满残忍,我却太认真。
Die Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich war zu ernst.
爱一层层,被撕裂...
Liebe, Schicht um Schicht, wird zerrissen...
想着你的脸,空虚的脸。
Denke an dein Gesicht, dein leeres Gesicht.
麻木的走在,崩溃边缘。
Taub gehe ich, am Rande des Zusammenbruchs.
我需要可以,流泪的花园。
Ich brauche einen Garten, wo ich weinen kann.
灌溉这多苦味的诺言。
Um dieses bittere Versprechen zu bewässern.
最心爱的情人,却伤害我最深,
Meine geliebteste Liebhaberin, doch sie verletzt mich am tiefsten,
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
女人天真的眼神,藏着冷酷的针。
Die unschuldigen Augen einer Frau, verbergen eine kalte Nadel.
人生看不清,却奢望永恒。
Das Leben ist unklar, doch ich sehne mich nach Ewigkeit.
哦,软弱的灵魂,已陷入太深。
Oh, schwache Seele, ist schon zu tief gefallen.
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
早已冷却的吻,藏在心中加温。
Ein längst erkalteter Kuss, im Herzen aufgewärmt.
爱情充满残忍,我却太认真。
Die Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich war zu ernst.
我一层层,被摧毁,被爱摧毁。
Ich, Schicht um Schicht, werde zerstört, von der Liebe zerstört.
我来不及,找到出口。
Ich schaffe es nicht rechtzeitig, einen Ausweg zu finden.
最心爱的情人,却伤害我最深,
Meine geliebteste Liebhaberin, doch sie verletzt mich am tiefsten,
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
女人天真的眼神,藏着冷酷的针。
Die unschuldigen Augen einer Frau, verbergen eine kalte Nadel.
人生看不清,却奢望永恒。
Das Leben ist unklar, doch ich sehne mich nach Ewigkeit.
哦,软弱的灵魂,已陷入太深。
Oh, schwache Seele, ist schon zu tief gefallen.
为什么你背着我爱别人。
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
早已冷却的吻,藏在心中加温。
Ein längst erkalteter Kuss, im Herzen aufgewärmt.
爱情充满残忍,我却太认真。
Die Liebe ist voller Grausamkeit, doch ich war zu ernst.
我一层层,被摧毁,狠不下心,
Ich, Schicht um Schicht, werde zerstört, kann nicht herzlos sein,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.