Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你什么时候能爱我像自己一样
Wann kannst du mich so lieben wie dich selbst
你什么时候能爱我像自己一样
Wann
kannst
du
mich
so
lieben
wie
dich
selbst
如果因为爱过就得失去单纯的朋友
Wenn
Lieben
bedeuten
würde,
eine
einfache
Freundin
zu
verlieren
那么爱情就是看不见的枷锁
Dann
ist
Liebe
eine
unsichtbare
Fessel
如果还有选择我宁愿与你只做朋友
Hätte
ich
noch
die
Wahl,
wäre
ich
lieber
nur
mit
dir
befreundet
也许这样的我们可以更久
Vielleicht
könnten
wir
so
länger
zusammen
sein
不必担心我会受苦
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
dass
ich
leiden
werde
不用心痛我会受伤
Dein
Herz
muss
nicht
schmerzen,
weil
ich
verletzt
werde
只要你给我一个可以流泪的地方
Solange
du
mir
einen
Ort
gibst,
an
dem
ich
weinen
kann
不必在乎谁来付出
Es
ist
nicht
nötig,
sich
darum
zu
kümmern,
wer
gibt
不用强求谁去退让
Es
ist
nicht
nötig,
jemanden
zum
Nachgeben
zu
zwingen
你什么时候能够爱我象自己一样
Wann
kannst
du
mich
so
lieben
wie
dich
selbst
如果因为爱过就得失去单纯的朋友
Wenn
Lieben
bedeuten
würde,
eine
einfache
Freundin
zu
verlieren
那么爱情就是看不见的枷锁
Dann
ist
Liebe
eine
unsichtbare
Fessel
如果还有选择我宁愿与你只做朋友
Hätte
ich
noch
die
Wahl,
wäre
ich
lieber
nur
mit
dir
befreundet
也许这样的我们可以更久
Vielleicht
könnten
wir
so
länger
zusammen
sein
不必担心我会受苦
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
dass
ich
leiden
werde
不用心痛我会受伤
Dein
Herz
muss
nicht
schmerzen,
weil
ich
verletzt
werde
只要你给我一个可以流泪的地方
Solange
du
mir
einen
Ort
gibst,
an
dem
ich
weinen
kann
不必在乎谁来付出
Es
ist
nicht
nötig,
sich
darum
zu
kümmern,
wer
gibt
不用强求谁去退让
Es
ist
nicht
nötig,
jemanden
zum
Nachgeben
zu
zwingen
你什么时候能够爱我象自己一样
Wann
kannst
du
mich
so
lieben
wie
dich
selbst
不必担心我会受苦
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
dass
ich
leiden
werde
不用心痛我会受伤
Dein
Herz
muss
nicht
schmerzen,
weil
ich
verletzt
werde
只要你给我一个可以流泪的地方
Solange
du
mir
einen
Ort
gibst,
an
dem
ich
weinen
kann
不必在乎谁来付出
Es
ist
nicht
nötig,
sich
darum
zu
kümmern,
wer
gibt
不用强求谁去退让
Es
ist
nicht
nötig,
jemanden
zum
Nachgeben
zu
zwingen
你什么时候能够爱我象自己一样
Wann
kannst
du
mich
so
lieben
wie
dich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.