E-Jun Lee - 偷心的人 - перевод текста песни на немецкий

偷心的人 - E-Jun Leeперевод на немецкий




偷心的人
Der Herzensdieb
夜已深
Die Nacht ist schon tief,
让人想起你多情的眼神
lässt mich an deinen gefühlvollen Blick denken.
甜言蜜语像一把针
Süße Worte sind wie eine Nadel,
句句刺的我好心疼
jeder Satz sticht mich und tut meinem Herzen so weh.
想温存
Ich sehne mich nach Zärtlichkeit,
想成为你一生的爱人
möchte deine Geliebte für ein ganzes Leben sein.
痴痴的等满身伤痕
Ich warte närrisch, voller Narben,
然而你只是个偷心的人
doch du bist nur ein Herzensdieb.
不要笑我太愚蠢
Lach nicht über mich, weil ich zu dumm bin,
不要笑我太天真
lach nicht über mich, weil ich zu naiv bin.
这一切我是多么的笨
Bei all dem bin ich so dumm.
拒绝你我不忍
Dich abzuweisen, ertrage ich nicht,
伤害你我不能
dich zu verletzen, kann ich nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig verliere ich für dich meine Seele.
不要让我再苦等
Lass mich nicht mehr qualvoll warten,
不要让我再受困
lass mich nicht mehr gefangen sein.
这一切我是多么单纯
Bei all dem bin ich so arglos.
离开你我不忍
Dich zu verlassen, ertrage ich nicht,
放弃你我不能
dich aufzugeben, kann ich nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum nur musste ich mich in einen Herzensdieb verlieben?
(Music)
(Musik)
不要笑我太愚蠢
Lach nicht über mich, weil ich zu dumm bin,
不要笑我太天真
lach nicht über mich, weil ich zu naiv bin.
这一切我是多么的笨
Bei all dem bin ich so dumm.
拒绝你我不忍
Dich abzuweisen, ertrage ich nicht,
伤害你我不能
dich zu verletzen, kann ich nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig verliere ich für dich meine Seele.
不要让我再苦等
Lass mich nicht mehr qualvoll warten,
不要让我再受困
lass mich nicht mehr gefangen sein.
这一切我是多么单纯
Bei all dem bin ich so arglos.
离开你我不忍
Dich zu verlassen, ertrage ich nicht,
放弃你我不能
dich aufzugeben, kann ich nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum nur musste ich mich in einen Herzensdieb verlieben?
是不是爱上一个人就注定要等
Ist es so, dass wenn man sich in jemanden verliebt, man dazu bestimmt ist zu warten?
等一个不可能
Auf eine Unmöglichkeit zu warten,
一个不可能的回程
eine unmögliche Rückkehr.
不要笑我太愚蠢
Lach nicht über mich, weil ich zu dumm bin,
不要笑我太天真
lach nicht über mich, weil ich zu naiv bin.
这一切我是多么的笨
Bei all dem bin ich so dumm.
拒绝你我不忍
Dich abzuweisen, ertrage ich nicht,
伤害你我不能
dich zu verletzen, kann ich nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig verliere ich für dich meine Seele.
不要让我再苦等
Lass mich nicht mehr qualvoll warten,
不要让我再受困
lass mich nicht mehr gefangen sein.
这一切我是多么单纯
Bei all dem bin ich so arglos.
离开你我不忍
Dich zu verlassen, ertrage ich nicht,
放弃你我不能
dich aufzugeben, kann ich nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum nur musste ich mich in einen Herzensdieb verlieben?
离开你我不忍
Dich zu verlassen, ertrage ich nicht,
放弃你我不能
dich aufzugeben, kann ich nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum nur musste ich mich in einen Herzensdieb verlieben?





Авторы: Zhen Huang Lu, Cheng Chun Chang, Ru Qin Zhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.