Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜已深
Die
Nacht
ist
schon
tief,
让人想起你多情的眼神
lässt
mich
an
deinen
gefühlvollen
Blick
denken.
甜言蜜语像一把针
Süße
Worte
sind
wie
eine
Nadel,
句句刺的我好心疼
jeder
Satz
sticht
mich
und
tut
meinem
Herzen
so
weh.
想温存
Ich
sehne
mich
nach
Zärtlichkeit,
想成为你一生的爱人
möchte
deine
Geliebte
für
ein
ganzes
Leben
sein.
痴痴的等满身伤痕
Ich
warte
närrisch,
voller
Narben,
然而你只是个偷心的人
doch
du
bist
nur
ein
Herzensdieb.
不要笑我太愚蠢
Lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
dumm
bin,
不要笑我太天真
lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
naiv
bin.
这一切我是多么的笨
Bei
all
dem
bin
ich
so
dumm.
拒绝你我不忍
Dich
abzuweisen,
ertrage
ich
nicht,
伤害你我不能
dich
zu
verletzen,
kann
ich
nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig
verliere
ich
für
dich
meine
Seele.
不要让我再苦等
Lass
mich
nicht
mehr
qualvoll
warten,
不要让我再受困
lass
mich
nicht
mehr
gefangen
sein.
这一切我是多么单纯
Bei
all
dem
bin
ich
so
arglos.
离开你我不忍
Dich
zu
verlassen,
ertrage
ich
nicht,
放弃你我不能
dich
aufzugeben,
kann
ich
nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum
nur
musste
ich
mich
in
einen
Herzensdieb
verlieben?
不要笑我太愚蠢
Lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
dumm
bin,
不要笑我太天真
lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
naiv
bin.
这一切我是多么的笨
Bei
all
dem
bin
ich
so
dumm.
拒绝你我不忍
Dich
abzuweisen,
ertrage
ich
nicht,
伤害你我不能
dich
zu
verletzen,
kann
ich
nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig
verliere
ich
für
dich
meine
Seele.
不要让我再苦等
Lass
mich
nicht
mehr
qualvoll
warten,
不要让我再受困
lass
mich
nicht
mehr
gefangen
sein.
这一切我是多么单纯
Bei
all
dem
bin
ich
so
arglos.
离开你我不忍
Dich
zu
verlassen,
ertrage
ich
nicht,
放弃你我不能
dich
aufzugeben,
kann
ich
nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum
nur
musste
ich
mich
in
einen
Herzensdieb
verlieben?
是不是爱上一个人就注定要等
Ist
es
so,
dass
wenn
man
sich
in
jemanden
verliebt,
man
dazu
bestimmt
ist
zu
warten?
等一个不可能
Auf
eine
Unmöglichkeit
zu
warten,
一个不可能的回程
eine
unmögliche
Rückkehr.
不要笑我太愚蠢
Lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
dumm
bin,
不要笑我太天真
lach
nicht
über
mich,
weil
ich
zu
naiv
bin.
这一切我是多么的笨
Bei
all
dem
bin
ich
so
dumm.
拒绝你我不忍
Dich
abzuweisen,
ertrage
ich
nicht,
伤害你我不能
dich
zu
verletzen,
kann
ich
nicht.
心甘情愿为你失去灵魂
Bereitwillig
verliere
ich
für
dich
meine
Seele.
不要让我再苦等
Lass
mich
nicht
mehr
qualvoll
warten,
不要让我再受困
lass
mich
nicht
mehr
gefangen
sein.
这一切我是多么单纯
Bei
all
dem
bin
ich
so
arglos.
离开你我不忍
Dich
zu
verlassen,
ertrage
ich
nicht,
放弃你我不能
dich
aufzugeben,
kann
ich
nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum
nur
musste
ich
mich
in
einen
Herzensdieb
verlieben?
离开你我不忍
Dich
zu
verlassen,
ertrage
ich
nicht,
放弃你我不能
dich
aufzugeben,
kann
ich
nicht.
谁要我爱上了一个偷心的人
Warum
nur
musste
ich
mich
in
einen
Herzensdieb
verlieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Huang Lu, Cheng Chun Chang, Ru Qin Zhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.