Текст и перевод песни E-Jun Lee - 傷心太平洋
离开真的残酷吗
Is
it
really
cruel
to
leave?
或者温柔才是可耻的
Or
is
it
shameful
to
be
gentle?
或者孤独的人无所谓
Or
doesn't
it
matter
to
those
lonely?
无日无夜无条件
No
days,
no
nights,
no
conditions
前面真的危险吗
Is
it
really
dangerous
up
ahead?
或者背叛才是体贴的
Or
is
betrayal
just
being
considerate?
或者逃避比较容易吧
Or
is
it
just
easier
to
avoid?
风言风语风吹沙
Rumors,
gossip,
and
shifting
sands
往前一步是黄昏
One
step
forward,
it's
dusk
退后一步是人生
One
step
back,
it's
life
风不平浪不静
心还不安稳
The
wind
is
choppy,
the
waves
are
rough,
and
my
heart
is
still
restless
一个岛锁住一个人
An
island
imprisons
a
single
soul
我等的船还不来
The
ship
I'm
waiting
for
hasn't
arrived
我等的人还不明白
The
person
I'm
waiting
for
doesn't
understand
寂寞默默沉没沉入海
Loneliness
sinks
silently
into
the
depths
of
the
sea
未来不在我还在
The
future
isn't
here
yet,
but
I
am
如果潮去心也去
If
the
tide
goes
out,
will
my
heart
follow?
如果潮来你还不来
If
the
tide
comes
in,
won't
you
come?
浮浮沉沉往事浮上来
The
past
resurfaces
amidst
the
rising
and
falling
waves
回忆回来你已不在
Memories
return,
but
you're
gone
一波还未平息
一波又来侵袭
One
wave
hasn't
subsided
yet,
another
comes
crashing
in
茫茫人海
狂风暴雨
A
vast
sea
of
people,
a
storm
of
emotions
一波还来不及
一波早就过去
One
wave
hasn't
even
arrived
yet,
another
has
already
passed
一生一世
如梦初醒
A
lifetime,
a
dream
just
beginning
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific,
deep
in
sorrow
离开真的残酷吗
Is
it
really
cruel
to
leave?
或者温柔才是可耻的
Or
is
it
shameful
to
be
gentle?
或者孤独的人无所谓
Or
doesn't
it
matter
to
those
lonely?
无日无夜无条件
No
days,
no
nights,
no
conditions
往前一步是黄昏
One
step
forward,
it's
dusk
退后一步是人生
One
step
back,
it's
life
风不平
浪不静
心还不安稳
The
wind
is
choppy,
the
waves
are
rough,
and
my
heart
is
still
restless
一个岛锁住一个人
An
island
imprisons
a
single
soul
我等的船还不来
The
ship
I'm
waiting
for
hasn't
arrived
我等的人还不明白
The
person
I'm
waiting
for
doesn't
understand
寂寞默默沉没沉入海
Loneliness
sinks
silently
into
the
depths
of
the
sea
回忆回来你已不在
Memories
return,
but
you're
gone
一波还未平息
一波又来侵袭
One
wave
hasn't
subsided
yet,
another
comes
crashing
in
茫茫人海
狂风暴雨
A
vast
sea
of
people,
a
storm
of
emotions
一波还来不及
一波早就过去
One
wave
hasn't
even
arrived
yet,
another
has
already
passed
一生一世
如梦初醒
A
lifetime,
a
dream
just
beginning
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific,
deep
in
sorrow
一波还未平息
一波又来侵袭
One
wave
hasn't
subsided
yet,
another
comes
crashing
in
一波还来不及
一波早就过去
One
wave
hasn't
even
arrived
yet,
another
has
already
passed
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific,
deep
in
sorrow
深深太平洋底
深深伤心
Deep
in
the
Pacific,
deep
in
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Альбом
翊往情深
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.