E-Jun Lee - 再回首 - перевод текста песни на английский

再回首 - E-Jun Leeперевод на английский




再回首
Looking back
再回首 云遮断归途
Looking back, clouds blocking the way back
再回首 荆棘密布
Looking back, thorns are dense
今夜不会再有难舍的旧梦
Tonight, there will be no more difficult old dreams
曾经与你有的梦
The dreams I once had with you
今后要向谁诉说
Who will I tell them to in the future
再回首 背影已远走
Looking back, the back is far gone
再回首 泪眼朦胧
Looking back, tears are dim
留下你的祝福寒夜温暖我
Leaving your blessing, it warms me on a cold night
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
No matter how much sorrow and confusion I face tomorrow
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I used to ask myself, over and over again, in the dark and shadows
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being content and peaceful is the truest form
再回首 恍然如梦
Looking back, I suddenly feel like I'm in a dream
再回首 我心依旧
Looking back, my heart is still the same
只有那无尽的长路伴着我
Only that endless road keeps me company
再回首 背影已远走
Looking back, the back is far gone
再回首 泪眼朦胧
Looking back, tears are dim
留下你的祝福寒夜温暖我
Leaving your blessing, it warms me on a cold night
不管明天要面对多少伤痛和迷惑
No matter how much sorrow and confusion I face tomorrow
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I used to ask myself, over and over again, in the dark and shadows
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being content and peaceful is the truest form
再回首 恍然如梦
Looking back, I suddenly feel like I'm in a dream
再回首 我心依旧
Looking back, my heart is still the same
只有那无尽的长路伴着我
Only that endless road keeps me company
曾经在幽幽暗暗反反复复中追问
I used to ask myself, over and over again, in the dark and shadows
才知道平平淡淡从从容容是最真
Only to realize that being content and peaceful is the truest form
再回首 恍然如梦
Looking back, I suddenly feel like I'm in a dream
再回首 我心依旧
Looking back, my heart is still the same
只有那无尽的长路伴着我
Only that endless road keeps me company
再回首 恍然如梦 我心依旧
Looking back, it suddenly feels like a dream, my heart is still the same






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.