Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多情的人都把灵魂给了
Die Gefühlvollen haben ihre Seelen gegeben
多情人都把灵魂给了谁
Wem
haben
die
Gefühlvollen
ihre
Seele
gegeben?
人世情缘无非是梦
Weltliche
Liebe
ist
nichts
als
ein
Traum,
昨夜温存不该的相逢
die
Zärtlichkeit
letzter
Nacht,
eine
Begegnung,
die
nicht
hätte
sein
dürfen.
想要忘记又不忍放弃
Ich
will
dich
vergessen,
doch
kann
es
nicht
ertragen,
dich
aufzugeben,
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人
am
meisten
fürchte
ich,
mich
in
jemanden
wie
dich
zu
verlieben,
so
kalt
und
doch
so
sanft.
寂寞世界谁来靠近
In
dieser
einsamen
Welt,
wer
wird
mir
nahekommen?
醉过之后身边冷清清
Nach
dem
Rausch
ist
es
kalt
und
leer
um
mich
herum.
迷路的心没方向的云
Ein
verlorenes
Herz,
eine
Wolke
ohne
Richtung,
最怕拥有这样似有若无的感情
am
meisten
fürchte
ich
solch
ein
Gefühl,
das
da
zu
sein
scheint
und
doch
nicht
ist.
多情人都把灵魂给了谁
Wem
haben
die
Gefühlvollen
ihre
Seele
gegeben?
为何眼睛总是蒙了灰
Warum
sind
meine
Augen
stets
wie
mit
Staub
bedeckt?
多少次小心翼翼告诉自己
Wie
oft
habe
ich
mir
vorsichtig
gesagt,
不要坠入痴情的轮回
nicht
in
den
Kreislauf
blinder
Verliebtheit
zu
geraten.
多情人总让忧伤给灌醉
Gefühlvolle
Menschen
werden
stets
von
Kummer
berauscht,
为何潇洒一点都不会
warum
kann
ich
nicht
ein
wenig
unbekümmerter
sein?
多少爱恩恩怨怨换来今生
Wie
viel
Liebe,
Groll
und
Verstrickungen
haben
in
diesem
Leben
永难平息的泪
zu
Tränen
geführt,
die
niemals
enden.
寂寞世界谁来靠近
In
dieser
einsamen
Welt,
wer
wird
mir
nahekommen?
醉过之后身边冷清清
Nach
dem
Rausch
ist
es
kalt
und
leer
um
mich
herum.
迷路的心没方向的云
Ein
verlorenes
Herz,
eine
Wolke
ohne
Richtung,
最怕拥有这样似有若无的感情
am
meisten
fürchte
ich
solch
ein
Gefühl,
das
da
zu
sein
scheint
und
doch
nicht
ist.
多情人都把灵魂给了谁
Wem
haben
die
Gefühlvollen
ihre
Seele
gegeben?
为何眼睛总是蒙了灰
Warum
sind
meine
Augen
stets
wie
mit
Staub
bedeckt?
多少次小心翼翼告诉自己
Wie
oft
habe
ich
mir
vorsichtig
gesagt,
不要坠入痴情的轮回
nicht
in
den
Kreislauf
blinder
Verliebtheit
zu
geraten.
多情人总让忧伤给灌醉
Gefühlvolle
Menschen
werden
stets
von
Kummer
berauscht,
为何潇洒一点都不会
warum
kann
ich
nicht
ein
wenig
unbekümmerter
sein?
多少爱恩恩怨怨换来今生
Wie
viel
Liebe,
Groll
und
Verstrickungen
haben
in
diesem
Leben
永难平息的泪
zu
Tränen
geführt,
die
niemals
enden.
多情人总让忧伤给灌醉
Gefühlvolle
Menschen
werden
stets
von
Kummer
berauscht,
为何潇洒一点都不会
warum
kann
ich
nicht
ein
wenig
unbekümmerter
sein?
多少爱恩恩怨怨换来今生
Wie
viel
Liebe,
Groll
und
Verstrickungen
haben
in
diesem
Leben
永难平息的泪
zu
Tränen
geführt,
die
niemals
enden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.