Текст и перевод песни E-Jun Lee - 敢愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱虽然好苦
依然拼命的追逐
Любовь
хоть
и
горька,
я
всё
равно
отчаянно
гонюсь
за
ней,
情花虽然很美却充满剧毒
Цветы
любви
прекрасны,
но
полны
яда.
不管世界多残酷
拆散我们的幸福
Неважно,
насколько
жесток
мир,
разлучающий
нас,
回忆依然是最美好的礼物
Воспоминания
— самый
прекрасный
подарок.
真心的付出
换来漫长的痛楚
Искренняя
отдача
оборачивается
долгой
болью,
伤痕向夜倾诉
爱铭心刻骨
Раны
изливаю
ночи,
любовь
высечена
в
сердце.
静静走完这条路
等待雾散的日出
Тихо
пройду
этот
путь,
дождусь
рассвета
сквозь
туман,
爱就算错误
心也永不认输
Даже
если
любовь
— ошибка,
моё
сердце
не
сдастся.
爱一半甜一半苦
Любовь
наполовину
сладка,
наполовину
горька,
心一半繁华一半荒芜
Сердце
наполовину
цветёт,
наполовину
пусто,
用深情拥抱孤独
С
нежностью
обнимаю
одиночество.
纵然飞蛾扑火烧得粉身碎骨
Пусть
даже
мотылёк,
летящий
на
огонь,
сгорит
дотла,
也要勇敢不留退路
Я
буду
смелым,
не
отступая.
我一边笑一边哭
Я
одновременно
смеюсь
и
плачу,
心一边清楚一边模糊
В
сердце
одновременно
ясно
и
туманно,
用眼泪灌溉幸福
Слёзами
поливаю
счастье,
迎着风去解开束缚
Навстречу
ветру
освобождаюсь
от
оков.
我的爱
缓缓的落幕
Моя
любовь
медленно
угасает.
真心的付出
换来漫长的痛楚
Искренняя
отдача
оборачивается
долгой
болью,
伤痕向夜倾诉
爱铭心刻骨
Раны
изливаю
ночи,
любовь
высечена
в
сердце.
静静走完这条路
等待雾散的日出
Тихо
пройду
этот
путь,
дождусь
рассвета
сквозь
туман,
爱就算错误
心也永不认输
Даже
если
любовь
— ошибка,
моё
сердце
не
сдастся.
爱一半甜一半苦
Любовь
наполовину
сладка,
наполовину
горька,
心一半繁华一半荒芜
Сердце
наполовину
цветёт,
наполовину
пусто,
用深情拥抱孤独
С
нежностью
обнимаю
одиночество.
纵然飞蛾扑火烧得粉身碎骨
Пусть
даже
мотылёк,
летящий
на
огонь,
сгорит
дотла,
也要勇敢不留退路
Я
буду
смелым,
не
отступая.
我一边笑一边哭
Я
одновременно
смеюсь
и
плачу,
心一边清楚一边模糊
В
сердце
одновременно
ясно
и
туманно,
用眼泪灌溉幸福
Слёзами
поливаю
счастье,
迎着风去解开束缚
Навстречу
ветру
освобождаюсь
от
оков.
我的爱
缓缓的落幕
Моя
любовь
медленно
угасает.
爱一半甜一半苦
Любовь
наполовину
сладка,
наполовину
горька,
心一半繁华一半荒芜
Сердце
наполовину
цветёт,
наполовину
пусто,
用深情拥抱孤独
С
нежностью
обнимаю
одиночество.
纵然飞蛾扑火烧得粉身碎骨
Пусть
даже
мотылёк,
летящий
на
огонь,
сгорит
дотла,
也要勇敢不留退路
Я
буду
смелым,
не
отступая.
我一边笑一边哭
Я
одновременно
смеюсь
и
плачу,
心一边清楚一边模糊
В
сердце
одновременно
ясно
и
туманно,
用眼泪灌溉幸福
Слёзами
поливаю
счастье,
迎着风去解开束缚
Навстречу
ветру
освобождаюсь
от
оков.
我的爱
缓缓的落幕
Моя
любовь
медленно
угасает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Feng, Wu Ying Xue, Bu Hui Zhong
Альбом
聽見愛
дата релиза
14-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.