Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是否你真的不在乎
Ist es dir wirklich egal?
独自走在雨中
谁为我心痛
Alleine
gehe
ich
im
Regen,
wer
fühlt
mit
meinem
Herzschmerz?
问天问地问你问我自己
Ich
frage
den
Himmel,
frage
die
Erde,
frage
dich,
frage
mich
selbst.
喔喔
爱情为何终归一场空
Oh
oh,
warum
ist
Liebe
am
Ende
nur
Leere?
告别海誓山盟
Ich
sage
Lebewohl
zu
Schwüren
von
ewiger
Treue.
不再回首过往
再让自己伤
Ich
blicke
nicht
mehr
zurück,
lasse
mich
nicht
mehr
verletzen.
如果可以把你变成往事
Wenn
ich
dich
doch
nur
zur
Vergangenheit
machen
könnte.
喔喔
泪水不知不觉中盈眶
Oh
oh,
unbemerkt
füllen
Tränen
meine
Augen.
填满我哭红的眼
Füllen
meine
rotgeweinten
Augen.
没有人真的在乎我的爱
Niemandem
ist
meine
Liebe
wirklich
wichtig.
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
Für
wen
spiele
ich
diese
herzzerreißende
Traurigkeit
vor?
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Was
mein
Herz
umschlingt,
ist
der
Schmerz
einer
Sorge,
die
ein
Leben
lang
währt.
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
独自走在雨中
谁为我心痛
Alleine
gehe
ich
im
Regen,
wer
fühlt
mit
meinem
Herzschmerz?
问天问地问你问我自己
Ich
frage
den
Himmel,
frage
die
Erde,
frage
dich,
frage
mich
selbst.
喔喔
泪水不知不觉中盈眶
Oh
oh,
unbemerkt
füllen
Tränen
meine
Augen.
填满我哭红的眼
Füllen
meine
rotgeweinten
Augen.
没有人真的在乎我的爱
Niemandem
ist
meine
Liebe
wirklich
wichtig.
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
Für
wen
spiele
ich
diese
herzzerreißende
Traurigkeit
vor?
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Was
mein
Herz
umschlingt,
ist
der
Schmerz
einer
Sorge,
die
ein
Leben
lang
währt.
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
没有人真的在乎我的爱
Niemandem
ist
meine
Liebe
wirklich
wichtig.
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
Für
wen
spiele
ich
diese
herzzerreißende
Traurigkeit
vor?
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Was
mein
Herz
umschlingt,
ist
der
Schmerz
einer
Sorge,
die
ein
Leben
lang
währt.
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
是否你真的不在乎
Ist
es
dir
wirklich
egal?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 8th Floor
Альбом
諾言
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.