Текст и перевод песни E-Jun Lee - 沙漠寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我沿著承諾一直往下走
卻困在寂寞沙漠
I've
been
following
my
promise
and
walking
forward,
but
I'm
trapped
in
a
desert
of
loneliness.
想著你的吻
你的夢
你給的海市蜃樓
Thinking
about
your
kiss,
your
dreams,
the
mirage
you
showed
me.
淚流盡愛情也漸漸乾枯
就用謊言麻醉傷口
My
tears
have
dried
up,
and
my
love
is
fading
away.
I'll
just
use
lies
to
numb
the
pain.
任憑心成鐵
痛失火
只有我露宿街頭
My
heart
has
hardened,
my
passion
has
died
out,
and
now
I'm
left
alone
on
the
streets.
沙漠寂寞中誰來愛我
Who
will
love
me
in
this
lonely
desert?
你連回憶都不放過我
You
won't
even
spare
me
your
memories.
無路可走也不能回頭
There's
no
way
forward
and
no
way
back.
你給的溫柔都還在騙我
The
tenderness
you
gave
me
was
all
a
lie.
沙漠寂寞中誰來挽救
Who
will
save
me
from
this
lonely
desert?
誰又在遠處點亮霓虹
Who
will
light
up
the
neon
lights
in
the
distance?
忘記昨夜被你擁抱過
I
try
to
forget
the
night
you
held
me
in
your
arms,
痛哭的感受
The
pain
of
weeping.
我沿著承諾一直往下走
卻困在寂寞沙漠
I've
been
following
my
promise
and
walking
forward,
but
I'm
trapped
in
a
desert
of
loneliness.
想著你的吻
你的夢
你給的海市蜃樓
Thinking
about
your
kiss,
your
dreams,
the
mirage
you
showed
me.
淚流盡愛情也漸漸乾枯
就用謊言麻醉傷口
My
tears
have
dried
up,
and
my
love
is
fading
away.
I'll
just
use
lies
to
numb
the
pain.
任憑心成鐵
痛失火
只有我露宿街頭
My
heart
has
hardened,
my
passion
has
died
out,
and
now
I'm
left
alone
on
the
streets.
沙漠寂寞中誰來愛我
Who
will
love
me
in
this
lonely
desert?
你連回憶都不放過我
You
won't
even
spare
me
your
memories.
無路可走也不能回頭
There's
no
way
forward
and
no
way
back.
你給的溫柔都還在騙我
The
tenderness
you
gave
me
was
all
a
lie.
沙漠寂寞中誰來挽救
Who
will
save
me
from
this
lonely
desert?
誰又在遠處點亮霓虹
Who
will
light
up
the
neon
lights
in
the
distance?
忘記昨夜被你擁抱過
I
try
to
forget
the
night
you
held
me
in
your
arms,
痛哭的感受
The
pain
of
weeping.
沙漠寂寞中誰來愛我
Who
will
love
me
in
this
lonely
desert?
你連回憶都不放過我
You
won't
even
spare
me
your
memories.
無路可走也不能回頭
There's
no
way
forward
and
no
way
back.
你給的溫柔都還在騙我
The
tenderness
you
gave
me
was
all
a
lie.
沙漠寂寞中誰來挽救
Who
will
save
me
from
this
lonely
desert?
誰又在遠處點亮霓虹
Who
will
light
up
the
neon
lights
in
the
distance?
忘記昨夜被你擁抱過
I
try
to
forget
the
night
you
held
me
in
your
arms,
痛哭的感受
The
pain
of
weeping.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Su Zhen (pka A Man D Li, Chang De Xu, Yue E Xiang, Yu Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.