Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一件旧夹克
依然飘着你双肩的余温
An
old
jacket
still
smelling
from
your
shoulders
一条小巷
吵吵闹闹吻过多少难耐的双唇
A
small
alley
is
noisy
and
has
kissed
over
how
many
lips
一条旧围巾
缠绕着你我放肆的笑声
An
old
scarf
has
covered
up
our
naughty
laughs
一条长街
这头那头走过多少无知的青春
A
long
street
going
this
way
and
that
has
seen
so
many
ignorant
youth
天那么长
地那么久
The
skies
are
so
vast
and
the
earth
so
old
何时才能不喝这杯相思的烈酒
When
can
I
stop
drinking
this
liquor
of
love
海永不枯
石永不烂
The
sea
is
never
dry
and
the
stone
never
rots
回忆的甜美为何在心头这么烦
Why
is
the
sweetness
of
memories
so
annoying
to
my
heart
一件旧夹克
依然飘着你双肩的余温
An
old
jacket
still
smelling
from
your
shoulders
一条小巷
吵吵闹闹吻过多少难耐的双唇
A
small
alley
is
noisy
and
has
kissed
over
how
many
lips
一条旧围巾
缠绕着你我放肆的笑声
An
old
scarf
has
covered
up
our
naughty
laughs
一条长街
这头那头走过多少无知的青春
A
long
street
going
this
way
and
that
has
seen
so
many
ignorant
youth
天那么长
地那么久
The
skies
are
so
vast
and
the
earth
so
old
何时才会忘记这种刻骨的哀愁
When
can
I
forget
this
heartbreaking
sadness
海永不枯
石永不烂
The
sea
is
never
dry
and
the
stone
never
rots
爱情的伤痕为何不要也这么难
Why
is
the
pain
of
love
so
hard
to
let
go
天那么长
地那么久
The
skies
are
so
vast
and
the
earth
so
old
何时才能不喝这杯相思的烈酒
When
can
I
stop
drinking
this
liquor
of
love
海永不枯
石永不烂
The
sea
is
never
dry
and
the
stone
never
rots
回忆的甜美为何在心头这么烦
Why
is
the
sweetness
of
memories
so
annoying
to
my
heart
天那么长
地那么久
The
skies
are
so
vast
and
the
earth
so
old
何时才会忘记这种刻骨的哀愁
When
can
I
forget
this
heartbreaking
sadness
海永不枯
石永不烂
The
sea
is
never
dry
and
the
stone
never
rots
爱情的伤痕为何不要也这么难
Why
is
the
pain
of
love
so
hard
to
let
go
爱情的伤痕为何不要也这么难
Why
is
the
pain
of
love
so
hard
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Xing Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.