E-Jun Lee - 自首 - перевод текста песни на немецкий

自首 - E-Jun Leeперевод на немецкий




自首
Geständnis
雨停了 心却湿了
Der Regen hat aufgehört, doch mein Herz ist nass
让我撞见你和她走过
Ich sah dich mit ihr vorbeigehen
握住她的手 她像是满足的港口
Du hieltest ihre Hand, sie schien ein zufriedener Hafen zu sein
昨天你说你已经对她说
Gestern sagtest du, du hättest ihr schon gesagt
要和我一起走
dass du mit mir gehen willst
此刻我像是坏掉的路口
In diesem Moment bin ich wie eine kaputte Kreuzung
盯着红灯泪流
starre auf das rote Licht, Tränen fließen
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Auf der grausamen Straße, ich hasse meine eigene Feigheit
我应该冲向前 自首
Ich sollte nach vorne stürmen, ein Geständnis ablegen
说你爱的是我 你要痛的是我
Sagen, dass du mich liebst, dass ich es bin, die du verletzen sollst
逼自己说 反正我无路可走
Mich zwingen zu sprechen, sowieso habe ich keinen Ausweg
在爱情的街头 我微笑的颤抖
Auf der Straße der Liebe, ich zittere lächelnd
认清你是一个水手
Erkenne, dass du ein Seemann bist
你为什么还不敢对她开口
Warum traust du dich immer noch nicht, es ihr zu sagen?
难道我是你不想要的港口
Bin ich etwa ein Hafen, den du nicht willst?
自首 我爱你的寂寞
Geständnis: Ich liebe deine Einsamkeit
雨停了 心却湿了
Der Regen hat aufgehört, doch mein Herz ist nass
让我撞见你和她走过
Ich sah dich mit ihr vorbeigehen
握住她的手 她像是满足的港口
Du hieltest ihre Hand, sie schien ein zufriedener Hafen zu sein
昨天你说你已经对她说
Gestern sagtest du, du hättest ihr schon gesagt
要和我一起走
dass du mit mir gehen willst
此刻我像是坏掉的路口
In diesem Moment bin ich wie eine kaputte Kreuzung
盯着红灯泪流
starre auf das rote Licht, Tränen fließen
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Auf der grausamen Straße, ich hasse meine eigene Feigheit
我应该冲向前 自首
Ich sollte nach vorne stürmen, ein Geständnis ablegen
说你爱的是我 你要痛的是我
Sagen, dass du mich liebst, dass ich es bin, die du verletzen sollst
逼自己说 反正我无路可走
Mich zwingen zu sprechen, sowieso habe ich keinen Ausweg
在爱情的街头 我微笑的颤抖
Auf der Straße der Liebe, ich zittere lächelnd
认清你是一个水手
Erkenne, dass du ein Seemann bist
你为什么还不敢对她开口
Warum traust du dich immer noch nicht, es ihr zu sagen?
难道我是你不想要的港口
Bin ich etwa ein Hafen, den du nicht willst?
自首 我爱你的寂寞
Geständnis: Ich liebe deine Einsamkeit
在残酷的街头 恨自己的懦弱
Auf der grausamen Straße, ich hasse meine eigene Feigheit
我应该冲向前 自首
Ich sollte nach vorne stürmen, ein Geständnis ablegen
说你爱的是我 你要痛的是我
Sagen, dass du mich liebst, dass ich es bin, die du verletzen sollst
逼自己说 反正我无路可走
Mich zwingen zu sprechen, sowieso habe ich keinen Ausweg
在爱情的街头 我微笑的颤抖
Auf der Straße der Liebe, ich zittere lächelnd
认清你是一个水手
Erkenne, dass du ein Seemann bist
你为什么还不敢对她开口
Warum traust du dich immer noch nicht, es ihr zu sagen?
难道我是你不想要的港口
Bin ich etwa ein Hafen, den du nicht willst?
自首 我爱你的寂寞
Geständnis: Ich liebe deine Einsamkeit





Авторы: Tom Pan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.