E-Jun Lee - 諾言 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E-Jun Lee - 諾言 (Live)




諾言 (Live)
Promise (Live)
我不明白這世界為什麼 會讓我感到那麼多傷悲
I don't understand why this world can make me feel so much sorrow
我不知道相愛的兩個人 留不住一個褪色的諾言
I don't know that two people in love can't keep a faded promise
我不瞭解滄海桑田 能將一切相信的事改變
I don't understand vicissitudes can change everything we believe in
我不相信付出過的真心 要收回就能收回
I don't believe that the true heart that has been given can be taken back
我不明白人世間的聚散 只因為我們所謂的緣份
I don't understand the gathering and scattering of the world just because of our so-called fate
我不知道這是你的藉口 還是我把愛想得太天真
I don't know if this is your excuse or if I think love is too naive
我不瞭解天長地久 要用這麼多的寂寞來等
I don't understand the need to wait so long with so much loneliness
是你讓我的心痛一天 比一天深
You make my heartaches grow deeper every day
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helplessly in the wind, in the rain, drifting in the years of love
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist the fate
想掙脫為愛戴的枷鎖 熄滅為愛點亮的燈火
I want to break free from the shackles of love, extinguish the lights lit for love
一個破碎的圓 破碎的美夢 留它有什麼用
What's the use of keeping a broken circle, a shattered dream
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helplessly in the wind, in the rain, drifting in the years of love
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist the fate
就這樣鬆開緊握的手 熄滅為愛點亮的燈火
Let go of the tightly held hands, extinguish the lights lit for love
讓愛走 讓愛擁有自己的自由
Let love go, let it have its own freedom
我不明白人世間的聚散 只因為我們所謂的緣份
I don't understand the gathering and scattering of the world just because of our so-called fate
我不知道這是你的藉口 還是我把愛想得太天真
I don't know if this is your excuse or if I think love is too naive
我不瞭解天長地久 要用這麼多的寂寞來等
I don't understand the need to wait so long with so much loneliness
是你讓我的心痛一天 比一天深 喔喔
You make my heartaches grow deeper every day Oh oh
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helplessly in the wind, in the rain, drifting in the years of love
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist the fate
想掙脫為愛戴的枷鎖 熄滅為愛點亮的燈火
I want to break free from the shackles of love, extinguish the lights lit for love
一個破碎的圓 破碎的美夢 留它有什麼用
What's the use of keeping a broken circle, a shattered dream
無奈人在風裡 人在雨裡 人在愛的歲月裡漂流
Helplessly in the wind, in the rain, drifting in the years of love
你我不能從頭 不能停留 不能抗拒命運左右
You and I can't start over, can't stay, can't resist the fate
就這樣鬆開緊握的手 熄滅為愛點亮的燈火
Let go of the tightly held hands, extinguish the lights lit for love
讓愛走 讓愛擁有自己的自由
Let love go, let it have its own freedom





Авторы: 丁 暁文, Liu Tian Jian, 丁 暁文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.