Текст и перевод песни E-Jun Lee - 雨蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱到心破碎也别去怪谁
只因为相遇太美
Даже
если
любовь
разобьёт
мне
сердце,
я
не
стану
никого
винить,
ведь
наша
встреча
была
прекрасна.
就算流干泪
伤到底
心成灰也无所谓
Даже
если
я
выплачу
все
слезы,
буду
ранен
в
самое
сердце,
даже
если
оно
превратится
в
пепел,
мне
все
равно.
我破茧成蝶愿和你双飞
最怕你会一去不回
Я,
словно
бабочка,
вырвавшаяся
из
кокона,
хочу
летать
с
тобой,
но
больше
всего
боюсь,
что
ты
уйдешь
без
возврата.
虽然爱过我
给过我
想过我就是安慰
Хотя
ты
любил
меня,
дарил
мне
себя,
думал
обо
мне
– это
уже
утешение.
我向你飞
雨温柔的坠
Я
лечу
к
тебе,
дождь
нежно
падает,
像你的拥抱把我包围
Словно
твои
объятия
окружают
меня.
我向你飞
多远都不累
Я
лечу
к
тебе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
не
устану,
虽然旅途中有过痛和泪
Хотя
на
этом
пути
были
и
боль,
и
слезы.
我向你追
风温柔的吹
Я
бегу
за
тобой,
ветер
нежно
веет,
只要你无怨我也无悔
Если
ты
не
жалуешься,
то
и
я
не
буду
сожалеть.
爱是那么美
我心陶醉
Любовь
так
прекрасна,
мое
сердце
опьянено,
被爱的感觉
Чувством
твоей
любви.
爱到心破碎也别去怪谁
只因为相遇太美
Даже
если
любовь
разобьёт
мне
сердце,
я
не
стану
никого
винить,
ведь
наша
встреча
была
прекрасна.
就算流干泪
伤到底
心成灰也无所谓
Даже
если
я
выплачу
все
слезы,
буду
ранен
в
самое
сердце,
даже
если
оно
превратится
в
пепел,
мне
все
равно.
我破茧成蝶愿和你双飞
最怕你会一去不回
Я,
словно
бабочка,
вырвавшаяся
из
кокона,
хочу
летать
с
тобой,
но
больше
всего
боюсь,
что
ты
уйдешь
без
возврата.
虽然爱过我
给过我
想过我就是安慰
Хотя
ты
любил
меня,
дарил
мне
себя,
думал
обо
мне
– это
уже
утешение.
我向你飞
雨温柔的坠
Я
лечу
к
тебе,
дождь
нежно
падает,
像你的拥抱把我包围
Словно
твои
объятия
окружают
меня.
我向你飞
多远都不累
Я
лечу
к
тебе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
не
устану,
虽然旅途中有过痛和泪
Хотя
на
этом
пути
были
и
боль,
и
слезы.
我向你追
风温柔的吹
Я
бегу
за
тобой,
ветер
нежно
веет,
只要你无怨我也无悔
Если
ты
не
жалуешься,
то
и
я
не
буду
сожалеть.
爱是那么美
我心陶醉
Любовь
так
прекрасна,
мое
сердце
опьянено,
被爱的感觉
Чувством
твоей
любви.
我向你飞
雨温柔的坠
Я
лечу
к
тебе,
дождь
нежно
падает,
像你的拥抱把我包围
Словно
твои
объятия
окружают
меня.
我向你飞
多远都不累
Я
лечу
к
тебе,
как
бы
далеко
ни
было,
я
не
устану,
虽然旅途中有过痛和泪
Хотя
на
этом
пути
были
и
боль,
и
слезы.
我向你追
风温柔的吹
Я
бегу
за
тобой,
ветер
нежно
веет,
只要你无怨我也无悔
Если
ты
не
жалуешься,
то
и
я
не
буду
сожалеть.
爱是那么美
我心陶醉
Любовь
так
прекрасна,
мое
сердце
опьянено,
被爱的感觉
Чувством
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 許 常徳, Zhang Yu, 許 常徳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.