Текст и перевод песни E-Jun Lee - 风中的承诺(5:04)
风中的承诺(5:04)
A Promise in the Wind (5:04)
*** music
***
*** music
***
惊醒我沉睡中的梦
Awakens
me
from
my
sleeping
dream
沾满着昨日的伤痛
Is
stained
with
yesterday's
sorrow
不再有往日的温柔
No
longer
has
its
former
tenderness
是否还能够再拥有
Will
I
ever
be
able
to
hold
it
again
漫漫长路
谁能告诉我
On
this
long
and
winding
road,
who
can
tell
me
究竟会有多少错
How
many
more
mistakes
there
will
be
何处是我最终的居留
Where
is
my
final
resting
place
曾经在雨中对我说
You
once
told
me
in
the
rain
今生今世相守
That
we
would
be
together
for
eternity
曾经在风中对我说
You
once
told
me
in
the
wind
永远不离开我
That
you
would
never
leave
me
多少缠绵编织成的梦
The
many
dreams
we
weaved
together
多少爱恨刻划的镜头
The
many
moments
of
love
and
hate
we
shared
为何一切到了
Why
has
it
all
come
to
终究还是空
Nothing
but
emptiness
*** music
***
*** music
***
惊醒我沉睡中的梦
Awakens
me
from
my
sleeping
dream
沾满着昨日的伤痛
Is
stained
with
yesterday's
sorrow
不再有往日的温柔
No
longer
has
its
former
tenderness
是否还能够再拥有
Will
I
ever
be
able
to
hold
it
again
漫漫长路谁能告诉我
On
this
long
and
winding
road,
who
can
tell
me
究竟会有多少错
How
many
more
mistakes
there
will
be
何处是我最终的居留
Where
is
my
final
resting
place
曾经在雨中对我说
You
once
told
me
in
the
rain
今生今世相守
That
we
would
be
together
for
eternity
曾经在风中对我说
You
once
told
me
in
the
wind
永远不离开我
That
you
would
never
leave
me
多少缠绵编织成的梦
The
many
dreams
we
weaved
together
多少爱恨刻划的镜头
The
many
moments
of
love
and
hate
we
shared
为何一切到了
Why
has
it
all
come
to
终究还是空
Nothing
but
emptiness
*** music
***
*** music
***
多少缠绵编织成的梦
The
many
dreams
we
weaved
together
多少爱恨刻划的镜头
The
many
moments
of
love
and
hate
we
shared
为何一切到了
Why
has
it
all
come
to
终究还是空
Nothing
but
emptiness
曾经在雨中对我说
You
once
told
me
in
the
rain
今生今世相守
That
we
would
be
together
for
eternity
曾经在风中对我说
You
once
told
me
in
the
wind
永远不离开我
That
you
would
never
leave
me
多少缠绵编织成的梦
The
many
dreams
we
weaved
together
多少爱恨刻划的镜头
The
many
moments
of
love
and
hate
we
shared
为何一切到了
Why
has
it
all
come
to
终究还是空
Nothing
but
emptiness
曾经在雨中对我说
You
once
told
me
in
the
rain
今生今世相守
That
we
would
be
together
for
eternity
曾经在风中对我说
You
once
told
me
in
the
wind
永远不离开我
That
you
would
never
leave
me
多少缠绵编织成的梦
The
many
dreams
we
weaved
together
多少爱恨刻划的镜头
The
many
moments
of
love
and
hate
we
shared
为何一切到了
Why
has
it
all
come
to
终究还是空
Nothing
but
emptiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.