Текст и перевод песни 李聖傑 - 不是對手
雨像是碎玻璃扎的
我透不過氣
Дождь
похож
на
битое
стекло,
я
не
могу
дышать.
回憶正超速滑行
閃已來不及
Воспоминания
проносятся,
скользят,
мелькают,
уже
слишком
поздно.
倒流的影像
氣味太過熟悉
Запах
изображений
обратного
потока
слишком
знаком
失去你
我還輸得起
忘了你
那就不容易
Я
могу
позволить
себе
потерять
тебя.
Забыть
тебя
нелегко.
寂寞根本
不是對手
Одиночество
вовсе
не
противник
再多強敵我都曾碰過
Каким
бы
сильным
ни
был
враг,
я
уже
прикасался
к
нему
раньше
卻不敵你要的自由
Но
потерян
для
свободы,
которую
ты
хочешь
傷心根本
不是對手
Сад
вовсе
не
противник
不介意多僵局幾個回合
Не
возражаете
против
еще
нескольких
раундов
大不了
破釜沉舟
Это
большое
дело
- сломать
лодку
忍住痛
高飛遠走
Сдерживай
боль
и
улетай
прочь
幾乎忘了自己
可以大口的呼吸
Я
почти
забыл,
что
могу
сделать
глубокий
вдох
這世紀太過華麗
美的不確定
Этот
век
слишком
великолепен
и
прекрасен,
чтобы
быть
уверенным
誓約已失傳
愛像一場賭局
Клятва
была
потеряна.
Любовь
подобна
пари.
失去你
我還輸得起
忘了你
那就不容易
Я
могу
позволить
себе
потерять
тебя.
Забыть
тебя
нелегко.
寂寞根本
不是對手
Одиночество
вовсе
не
противник
再多強敵我都曾碰過
Каким
бы
сильным
ни
был
враг,
я
уже
прикасался
к
нему
раньше
卻不敵你要的自由
Но
потерян
для
свободы,
которую
ты
хочешь
傷心根本
不是對手
Сад
вовсе
не
противник
不介意多僵局幾個回合
Не
возражаете
против
еще
нескольких
раундов
大不了
破釜沉舟
Это
большое
дело
- сломать
лодку
忍住痛
高飛遠走
Сдерживай
боль
и
улетай
прочь
並非我下不了手
回不了頭
究竟愛你太多
Дело
не
в
том,
что
я
не
могу
этого
сделать,
я
не
могу
вернуться,
я
слишком
сильно
люблю
тебя
真心從不曾更動
不曾通融
減一分的溫柔
Нежность,
которая
никогда
не
менялась
в
моем
сердце
и
никогда
не
уменьшалась
ни
на
один
пункт
只要你開得了口
任何結果
我都能接受
Пока
ты
можешь
открывать
рот,
я
могу
принять
любой
результат
你說
我做
Ты
говоришь,
что
я
это
делаю
寂寞根本
不是對手
Одиночество
вовсе
не
противник
再多強敵我都曾碰過
Каким
бы
сильным
ни
был
враг,
я
уже
прикасался
к
нему
раньше
卻不敵你要的自由
Но
потерян
для
свободы,
которую
ты
хочешь
傷心根本
不是對手
Сад
вовсе
не
противник
不介意多僵局幾個回合
Не
возражаете
против
еще
нескольких
раундов
大不了
破釜沉舟
Это
большое
дело
- сломать
лодку
寂寞根本
不是對手
Одиночество
вовсе
не
противник
再多強敵我都曾碰過
Каким
бы
сильным
ни
был
враг,
я
уже
прикасался
к
нему
раньше
卻不敵你要的自由
Но
потерян
для
свободы,
которую
ты
хочешь
傷心根本
不是對手
Сад
вовсе
не
противник
不介意多僵局幾個回合
Не
возражаете
против
еще
нескольких
раундов
大不了
破釜沉舟
Это
большое
дело
- сломать
лодку
成就你
高飛遠走
Заставлю
тебя
взлететь
высоко
и
уйти
失去你
我還輸的起
Я
могу
позволить
себе
потерять
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.