李聖傑 - 不顧一切的愛 - перевод текста песни на немецкий

不顧一切的愛 - 李聖傑перевод на немецкий




不顧一切的愛
Liebe ohne Rücksicht auf Verluste
當你邊飛邊流下淚滴
Als du im Fliegen Tränen vergossen hast,
我不認為誰已變了心
glaube ich nicht, dass sich dein Herz geändert hat.
妳不過是累了去旅行
Du warst nur müde und bist auf Reisen gegangen,
而我是家永遠會等妳
und ich bin dein Zuhause, das immer auf dich warten wird.
聽說妳的愛碰上雨季
Ich habe gehört, deine Liebe ist in die Regenzeit geraten,
又溼又冷生了一場病
nass und kalt, und du bist krank geworden.
心疼的我想給你暖意
Mein Herz schmerzt, ich möchte dir Wärme geben,
倔強的妳不讓我走近
doch deine Sturheit lässt mich nicht näherkommen.
月光在妳眼裡
Mondlicht in deinen Augen.
妳說妳沒資格 讓我呵護疼惜
Du sagst, du verdienst es nicht, dass ich dich umsorge und schätze.
就算我真能拋棄一切
Selbst wenn ich wirklich alles aufgeben könnte,
妳又怎麼去戰勝自己
wie könntest du dich selbst überwinden?
不顧一切的愛才算是愛
Nur Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist wahre Liebe.
從來沒有感慨一路走來
Ich habe nie bedauert, diesen Weg gegangen zu sein.
不記得悲哀 只記得愉快
Erinnere mich nicht an Kummer, nur an Freude.
總想為妳實現妳的期待
Möchte immer deine Erwartungen für dich erfüllen.
不顧一切的愛無可取代
Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist unersetzlich.
所受的傷害 都像是告白
All der erlittene Schmerz ist wie ein Geständnis.
我不走開 等妳隨時再回來
Ich gehe nicht weg, warte darauf, dass du jederzeit zurückkommst.
聽說妳的愛碰上雨季
Ich habe gehört, deine Liebe ist in die Regenzeit geraten,
又溼又冷生了一場病
nass und kalt, und du bist krank geworden.
心疼的我想給你暖意
Mein Herz schmerzt, ich möchte dir Wärme geben,
倔強的妳不讓我走近
doch deine Sturheit lässt mich nicht näherkommen.
月光在妳眼裡
Mondlicht in deinen Augen.
妳說妳沒資格 讓我呵護疼惜
Du sagst, du verdienst es nicht, dass ich dich umsorge und schätze.
就算我真能拋棄一切
Selbst wenn ich wirklich alles aufgeben könnte,
妳又怎麼去戰勝自己
wie könntest du dich selbst überwinden?
不顧一切的愛才算是愛
Nur Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist wahre Liebe.
從來沒有感慨一路走來
Ich habe nie bedauert, diesen Weg gegangen zu sein.
不記得悲哀 只記得愉快
Erinnere mich nicht an Kummer, nur an Freude.
總想為妳實現妳的期待
Möchte immer deine Erwartungen für dich erfüllen.
不顧一切的愛無可取代
Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist unersetzlich.
所受的傷害 都像是告白
All der erlittene Schmerz ist wie ein Geständnis.
我不走開 等妳隨時再回來
Ich gehe nicht weg, warte darauf, dass du jederzeit zurückkommst.
不顧一切的愛才算是愛
Nur Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist wahre Liebe.
從來沒有感慨一路走來
Ich habe nie bedauert, diesen Weg gegangen zu sein.
不記得悲哀 只記得愉快
Erinnere mich nicht an Kummer, nur an Freude.
總想為妳實現妳的期待
Möchte immer deine Erwartungen für dich erfüllen.
不顧一切的愛無可取代
Liebe ohne Rücksicht auf Verluste ist unersetzlich.
所受的傷害 都像是告白
All der erlittene Schmerz ist wie ein Geständnis.
我不走開 等妳隨時再回來
Ich gehe nicht weg, warte darauf, dass du jederzeit zurückkommst.





Авторы: Cheng Hsiao Tai, Re Lung Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.