Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你們要快樂
Ihr sollt glücklich sein
妳哭著拿下銀手鍊還我的時候
Als
du
weinend
das
Silberarmband
abnahmst
und
es
mir
zurückgabst
最近妳躲我有了理由
Hatte
dein
Meiden
in
letzter
Zeit
einen
Grund
別說我的愛讓你慚愧不配擁有
Sag
nicht,
meine
Liebe
ließe
dich
beschämt
fühlen,
unwürdig,
sie
zu
besitzen
珍惜不就是溫柔
Ist
Wertschätzen
nicht
auch
Zärtlichkeit?
但妳說抱歉愛上了我的好朋友
Aber
du
sagtest
entschuldigend,
du
hättest
dich
in
meinen
guten
Freund
verliebt
原來心酸比心痛難受
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Kummer
schwerer
zu
ertragen
ist
als
Herzschmerz
茫然的走到了門口
倔強還是念舊
Verwirrt
ging
ich
zur
Tür,
war
es
Starrsinn
oder
Nostalgie?
我聽見我回頭說
Ich
hörte
mich
umdrehen
und
sagen
你們要快樂
要天長地久
Ihr
sollt
glücklich
sein,
sollt
ewig
zusammenbleiben
你們沒有錯
愛是自由
Ihr
habt
nichts
falsch
gemacht,
Liebe
ist
Freiheit
走出這扇門後
至少我還有遼闊
Nachdem
ich
durch
diese
Tür
gegangen
bin,
habe
ich
zumindest
noch
die
Weite
你們要快樂
要緊緊牽手
Ihr
sollt
glücklich
sein,
haltet
fest
Händchen
你們不幸福
我會難過
Wenn
ihr
nicht
glücklich
seid,
werde
ich
traurig
sein
成全最愛的人
不是為了看著她寂寞
Die,
die
man
am
meisten
liebt,
ziehen
zu
lassen,
ist
nicht
dafür
da,
sie
einsam
zu
sehen
但妳說抱歉愛上了我的好朋友
Aber
du
sagtest
entschuldigend,
du
hättest
dich
in
meinen
guten
Freund
verliebt
原來心酸比心痛難受
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Kummer
schwerer
zu
ertragen
ist
als
Herzschmerz
茫然的走到了門口
倔強還是念舊
Verwirrt
ging
ich
zur
Tür,
war
es
Starrsinn
oder
Nostalgie?
我聽見我回頭說
Ich
hörte
mich
umdrehen
und
sagen
你們要快樂
要天長地久
Ihr
sollt
glücklich
sein,
sollt
ewig
zusammenbleiben
你們沒有錯
愛是自由
Ihr
habt
nichts
falsch
gemacht,
Liebe
ist
Freiheit
走出這扇門後
至少我還有遼闊
Nachdem
ich
durch
diese
Tür
gegangen
bin,
habe
ich
zumindest
noch
die
Weite
你們要快樂
要緊緊牽手
Ihr
sollt
glücklich
sein,
haltet
fest
Händchen
你們不幸福
我會難過
Wenn
ihr
nicht
glücklich
seid,
werde
ich
traurig
sein
成全最愛的人
不是為了看著她寂寞
Die,
die
man
am
meisten
liebt,
ziehen
zu
lassen,
ist
nicht
dafür
da,
sie
einsam
zu
sehen
過去曾讓妳笑得很甜
Die
Vergangenheit
ließ
dich
einst
süß
lächeln
不代表有權利要妳糾結
Bedeutet
nicht,
dass
ich
das
Recht
habe,
dich
in
Zerrissenheit
zu
stürzen
雖然遺憾愛情也有它的季節
Obwohl
es
bedauerlich
ist,
hat
auch
die
Liebe
ihre
Jahreszeiten
風不能吹
就作最瀟灑的落葉
Wenn
der
Wind
nicht
wehen
will,
sei
das
Blatt,
das
am
elegantesten
fällt
你們要快樂
要天長地久
Ihr
sollt
glücklich
sein,
sollt
ewig
zusammenbleiben
你們沒有錯
愛是自由
Ihr
habt
nichts
falsch
gemacht,
Liebe
ist
Freiheit
走出這扇門後
至少我還有遼闊
Nachdem
ich
durch
diese
Tür
gegangen
bin,
habe
ich
zumindest
noch
die
Weite
你們要快樂
要緊緊牽手
Ihr
sollt
glücklich
sein,
haltet
fest
Händchen
你們不幸福
我會難過
Wenn
ihr
nicht
glücklich
seid,
werde
ich
traurig
sein
成全最愛的人
不是為了看著她寂寞
Die,
die
man
am
meisten
liebt,
ziehen
zu
lassen,
ist
nicht
dafür
da,
sie
einsam
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Chen Xiao Xia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.