李聖傑 - 原諒我沒有說 - перевод текста песни на немецкий

原諒我沒有說 - 李聖傑перевод на немецкий




原諒我沒有說
Vergib mir, dass ich es nicht sagte
停住了從前停不住時間
Die Vergangenheit angehalten, die Zeit nicht aufzuhalten
離別後秋天趕走夏天
Nach der Trennung vertreibt der Herbst den Sommer
看著雨點 冷冷地 墜落路面
Sehe die Regentropfen kalt auf die Straße fallen
給跌碎的心願
Für die zerbrochenen Wünsche
首次約會的餐廳已歇業
Das Restaurant unseres ersten Dates hat geschlossen
被遺棄在真空的世界
Verlassen in einer leeren Welt
終於相愛 已比分開遙遠
Die Zeit, als wir uns liebten, ist ferner als die Trennung
那面玻璃 像潮濕 的臉
Jene Glasscheibe, wie ein feuchtes Gesicht
原諒我沒有說 最愛你的是我
Vergib mir, dass ich nicht sagte, dass ich es bin, der dich am meisten liebt
予取予求又把溫柔當負荷
Nahm alles selbstverständlich und empfand deine Zärtlichkeit als Last
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Vergib mir, dass ich nicht sagte, was ich dir gab, war nicht viel, obwohl ich dich hatte
卻沒有把握
doch ich hielt es nicht fest
雨停了接近透明的藍天
Der Regen hörte auf, ein fast transparenter blauer Himmel
像從來沒有那麼愉悅
Als wäre er nie so heiter gewesen
終於相愛 已比分開遙遠
Die Zeit, als wir uns liebten, ist ferner als die Trennung
終於再見 變成了 謊言
Endlich wurde "Auf Wiedersehen" zu einer Lüge
原諒我沒有說 最愛你的是我
Vergib mir, dass ich nicht sagte, dass ich es bin, der dich am meisten liebt
予取予求又把溫柔當負荷
Nahm alles selbstverständlich und empfand deine Zärtlichkeit als Last
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Vergib mir, dass ich nicht sagte, was ich dir gab, war nicht viel, obwohl ich dich hatte
卻沒有把握
doch ich hielt es nicht fest
用倔強 來包裹脆弱
Mit Sturheit die Zerbrechlichkeit umhüllt
用自由 來等同不寂寞
Mit Freiheit die Nicht-Einsamkeit gleichgesetzt
我難過 才曉得 你說的不難過
Erst als ich traurig war, verstand ich, dass dein "es ist nicht schwer"
是強行放手強行掙脫
ein erzwungenes Loslassen, ein erzwungenes Entkommen war
原諒我沒有說 最愛你的是我
Vergib mir, dass ich nicht sagte, dass ich es bin, der dich am meisten liebt
予取予求又把溫柔當負荷
Nahm alles selbstverständlich und empfand deine Zärtlichkeit als Last
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Vergib mir, dass ich nicht sagte, was ich dir gab, war nicht viel, obwohl ich dich hatte
以為沒什麼
dachte, es wäre nichts
首次約會的餐廳已歇業
Das Restaurant unseres ersten Dates hat geschlossen
被遺棄在真空的世界
Verlassen in einer leeren Welt
終於相愛 已比分開遙遠
Die Zeit, als wir uns liebten, ist ferner als die Trennung
那面玻璃 像潮濕的臉
Jene Glasscheibe, wie ein feuchtes Gesicht
(哦 嘿耶)
(Oh yeah hey yeah)
(嘿 哦)
(Hey oh)





Авторы: Lee Cheuk Hung, Chen Xi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.