Текст и перевод песни 李聖傑 - 好想他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好想他
好想他
親愛的你知道嗎
Так
хочу
его,
так
хочу
его,
милая,
ты
знаешь
это?
心裡話別藏啊
愛的音符聽到嗎
Не
скрывай
свои
слова,
любимые
ноты,
ты
их
слышишь?
扶桑花的初夏
珍珠浪花
Гибискусы
на
закате,
жемчужные
волны,
把臉頰貼臉頰一起融化
Прижмись
щекой
к
щеке
и
растаем
в
поцелуе.
Shalala
小雨打
你願意嗎
我問她
Shalala
Дождик
стучит,
ты
согласна,
я
спросил
её.
粉紅色的櫻花
最終落下
Розовых
вишен
цветы
осыпаются
в
конце
концов,
落了單的牙刷
分外疲乏
Оставшаяся
одинокой
зубная
щётка
словно
устала.
Shalala
小雨打
你在哪兒啊
好想他
Shalala
Дождик
стучит,
где
ты?
Так
хочу
тебя,
родная.
好想他
好想他
好想听他說說話
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
так
хочу
услышать
твой
голос.
一個人不算家
好想抱他
我的他
Один
человек
— это
не
семья,
так
хочу
обнять
тебя,
мой
родной.
好想他
好想他
好想跟他說說話
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
так
хочу
поговорить
с
тобой.
準備了
好久啊
親口說這句話
Так
долго
готовился,
чтобы
произнести
эти
слова.
好愛好愛他
Как
сильно
тебя
люблю.
看那星光為了你想摘下
Смотри,
эти
звёзды
так
хочется
сорвать
для
тебя,
給你這一生
能依靠的肩膀
Подарить
тебе
в
этой
жизни
крепкое
плечо.
櫥窗裡飄雪花
空氣冷嗎
В
витрине
кружит
снег,
воздух
такой
холодный?
你下巴往下壓
是拒絕嗎
Ты
опустила
подбородок,
это
отказ?
Shalala
小雨打
傷了你嗎
我問他
Shalala
Дождик
стучит,
обидел
ли
я
тебя,
я
спросил.
眉兒彎淚汪汪
可愛模樣
Твои
брови
изогнулись,
глаза
полны
слёз,
очаровательный
образ,
背行囊找情郎
遠在他鄉
Пойду
с
рюкзаком
навстречу
своей
любимой,
она
далеко.
一天天一夜夜
走向流沙
好想他
День
за
днём,
ночь
за
ночью
шагаю
по
пустыне,
так
хочу
тебя,
милая.
好想他好想他
好想听他說說話
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
так
хочу
услышать
твой
голос.
吻吻他的頭髮
好想吻他
我的他
Поцеловать
твои
волосы,
так
хочу
поцеловать
тебя,
мой
родной.
好想他好想他
好想跟他說說話
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
так
хочу
поговорить
с
тобой.
準備了好久啊
親口說這句話
Так
долго
готовился,
чтобы
произнести
эти
слова.
好愛好愛他
Как
сильно
тебя
люблю.
好想他好想他
好想听他說說話
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
так
хочу
услышать
твой
голос.
吻吻他的頭髮
好想吻他
我的他
Поцеловать
твои
волосы,
так
хочу
поцеловать
тебя,
мой
родной.
好想他好想他
一起為精彩成長
Так
хочу
тебя,
так
хочу
тебя,
вместе
мы
вырастим
в
лучшую
сторону
這愛戀這情話
Эта
любовь,
эти
слова,
只想用心唱首情歌
告訴他
Хочу
спеть
для
тебя
песню
от
всего
сердца
и
рассказать
о
своих
чувствах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mas-d, 李焯雄, 李聖傑
Альбом
收放自如
дата релиза
18-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.