Текст и перевод песни 李聖傑 - 就是現在 (Live)
愛是戰場
我們别太緊張
犯規觸網
Любовь
- это
поле
битвы,
давайте
не
будем
слишком
нервничать
и
прикоснемся
к
сети
不論誰的發球局
都得把心用上
全力釋放
Независимо
от
того,
кто
служит,
вы
должны
использовать
свое
сердце,
чтобы
освободить
его
изо
всех
сил.
正手拍
愛從那裡來
反手拍
别漏接任何的精采
Удар
справа,
люблю
исходить
оттуда,
удар
слева,
не
пропускай
ничего
блестящего
正手拍
接住你的愛
反手拍
給你我的愛
Удар
справа,
ловлю
твою
любовь,
удар
слева,
дарю
тебе
свою
любовь
爭取你自已未來
快把你的心打開
Сражайся
за
свое
собственное
будущее,
открой
свое
сердце
沒有理由再等待
我用反手拍
Нет
причин
ждать,
пока
я
выстрелю
наотмашь
爭取你自已未來
快把你的心打開
Сражайся
за
свое
собственное
будущее,
открой
свое
сердце
沒有理由再等待
愛的比賽可别被淘汰
Нет
причин
ждать
игры
в
любовь,
не
поддавайтесь
на
уговоры
愛情結局
沒人能說明白
這就是愛
Никто
не
может
объяснить,
чем
кончается
любовь.
Это
и
есть
любовь.
忽遠忽近的距離
要仔細看清楚
全力追逐
Присмотритесь
повнимательнее
к
расстоянию,
которое
внезапно
становится
далеким
и
близким,
и
гонитесь
изо
всех
сил.
正手拍
愛從那裡來
反手拍
别漏接任何的精采
Удар
справа,
люблю
исходить
оттуда,
удар
слева,
не
пропускай
ничего
блестящего
正手拍
接住你的愛
反手拍
給你我的愛
Удар
справа,
ловлю
твою
любовь,
удар
слева,
дарю
тебе
свою
любовь
愛的球路很難猜
愛的速度慢或快
Траекторию
шара
любви
трудно
угадать,
медленная
или
быстрая
скорость
любви
没有理由再等待
我用反手拍
Нет
причин
ждать,
пока
я
выстрелю
наотмашь
愛的球路很難猜
愛的速度慢或快
Траекторию
шара
любви
трудно
угадать,
медленная
или
быстрая
скорость
любви
没有理由再等待
不要懷疑那就是現在
Больше
нет
причин
ждать.
Не
сомневайтесь,
что
это
сейчас.
爭取你自已未來
快把你的心打開
Сражайся
за
свое
собственное
будущее,
открой
свое
сердце
没有理由再等待
我用反手拍
Нет
причин
ждать,
пока
я
выстрелю
наотмашь
爭取你自已未來
快把你的心打開
Сражайся
за
свое
собственное
будущее,
открой
свое
сердце
没有理由再等待
不要懷疑那就是現在
Больше
нет
причин
ждать.
Не
сомневайтесь,
что
это
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 崔惟楷, 李聖傑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.