Текст и перевод песни 李聖傑 - 想太多
街上美女太多
На
улице
слишком
много
красоток,
沒一個看得上眼
Ни
одна
не
привлекает
взгляд.
只要我的number
one
女孩
Мне
нужна
только
моя
девушка
номер
один.
忽然一陣暈眩
Внезапное
головокружение.
你回過頭看看我
Ты
обернулась
посмотреть
на
меня,
天氣太熱我也沒辦法
Жарко,
ничего
не
могу
поделать.
只敢傻傻看你
Могу
лишь
глупо
смотреть
на
тебя,
不敢問電話號碼
Не
смею
спросить
твой
номер.
你只好轉身假裝沒看見
Ты
просто
повернулась,
сделав
вид,
что
не
заметила.
往前一步
退後一步
只好裝酷
Шаг
вперед,
шаг
назад,
приходится
притворяться
крутым.
愛的tempo
我搞不懂
Темп
любви,
я
не
понимаю.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
談戀愛像打球賽
Любовь
как
игра
в
мяч,
一開始就不要想太多
С
самого
начала
не
стоит
слишком
много
думать.
你投球我卻漏接
Ты
бросаешь
мяч,
а
я
пропускаю.
來不及愛就要說再見
Не
успев
полюбить,
приходится
прощаться.
這時候誰也救不了誰
В
этот
момент
никто
никому
не
поможет.
有機會就要把握
Если
есть
шанс,
нужно
его
использовать.
憑感覺就不要想太多
Полагайся
на
чувства,
не
думай
слишком
много.
看對眼就趕快追
Если
взгляды
встретились,
нужно
сразу
действовать.
我的愛就毀在想太多
Моя
любовь
разрушена
из-за
чрезмерных
раздумий.
I
just
wanna
more
than
more
Я
просто
хочу
большего,
чем
больше.
哈囉好久不見
Привет,
давно
не
виделись.
你又在眼前出現
Ты
снова
появилась
передо
мной.
Lucky的我這次要把握
Мне
повезло,
на
этот
раз
я
воспользуюсь
шансом.
一見鍾情再見你真是老天有眼
Любовь
с
первого
взгляда,
увидеть
тебя
снова
— настоящее
благословение
небес.
知道我對你一直想念
Они
знают,
что
я
все
время
думал
о
тебе.
看着你的雙眼
Смотрю
в
твои
глаза,
只想和你聊聊天
Просто
хочу
поболтать
с
тобой.
沒想到這次我又沒猜對
Не
думал,
что
снова
не
угадаю.
想東想西
猜來猜去
看不見你
Думаю
то
о
том,
то
о
сём,
гадаю,
гадаю,
и
не
вижу
тебя.
愛的tempo
我搞不懂
Темп
любви,
я
не
понимаю.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
談戀愛像打球賽
Любовь
как
игра
в
мяч,
一開始就不要想太多
С
самого
начала
не
стоит
слишком
много
думать.
你投球我卻漏接
Ты
бросаешь
мяч,
а
я
пропускаю.
來不及愛就要說再見
Не
успев
полюбить,
приходится
прощаться.
這時候誰也救不了誰
В
этот
момент
никто
никому
не
поможет.
有機會就要把握
Если
есть
шанс,
нужно
его
использовать.
憑感覺就不要想太多
Полагайся
на
чувства,
не
думай
слишком
много.
看對眼就趕快追
Если
взгляды
встретились,
нужно
сразу
действовать.
我的愛就毀在想太多
Моя
любовь
разрушена
из-за
чрезмерных
раздумий.
Baby
wanna
more
than
more
Детка,
я
хочу
большего,
чем
больше.
談戀愛像打球賽
Любовь
как
игра
в
мяч,
一開始就不要想太多
С
самого
начала
не
стоит
слишком
много
думать.
你投球我卻漏接
Ты
бросаешь
мяч,
а
я
пропускаю.
來不及愛就要說再見
Не
успев
полюбить,
приходится
прощаться.
這時候誰也救不了誰
В
этот
момент
никто
никому
не
поможет.
有機會就要把握
Если
есть
шанс,
нужно
его
использовать.
憑感覺就不要想太多
Полагайся
на
чувства,
не
думай
слишком
много.
看對眼就趕快追
Если
взгляды
встретились,
нужно
сразу
действовать.
我的愛就毀在想太多
Моя
любовь
разрушена
из-за
чрезмерных
раздумий.
Baby
wanna
more
than
more
Детка,
я
хочу
большего,
чем
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
痴心絕對
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.