李聖傑 - 擦肩而過 - перевод текста песни на немецкий

擦肩而過 - 李聖傑перевод на немецкий




擦肩而過
Aneinander vorbeigegangen
我愛著誰 愛到我有點醉
Wen liebe ich? Geliebt, bis ich ein wenig berauscht bin.
告訴我你是誰 能夠把我讓我變不對
Sag mir, wer du bist, die mich so verändern kann, dass es sich nicht richtig anfühlt.
你不會累 但我卻愛你愛到好累
Du wirst nicht müde, aber ich, ich liebe dich, bis ich so erschöpft bin.
從沒有為了誰 不顧安危 付出一切
Noch nie habe ich für jemanden Gefahren missachtet und alles gegeben.
站在這平衡點 我還是覺得有點危險
An diesem Balancepunkt stehend, fühle ich mich immer noch etwas gefährdet.
或許是看不見 只能夠靠感覺
Vielleicht ist es unsichtbar, ich kann mich nur auf mein Gefühl verlassen.
他不會是個好男人 也不會是個好情人
Er wird kein guter Mann sein, und auch kein guter Liebhaber.
你對我說 我們只是擦肩而過
Du sagtest zu mir, wir seien nur aneinander vorbeigegangen.
好的男人有那麼多 少了他的日子也能過
Es gibt so viele gute Männer, auch ohne ihn kannst du die Tage überstehen.
我不會再讓你寂寞 也不會讓你更難過
Ich werde nicht mehr zulassen, dass du einsam bist, und dich auch nicht mehr traurig machen.
你聽我說 要好好學著去生活
Hör mir zu, du musst lernen, dein Leben gut zu leben.
就算未來有多少錯 至少還有我的問候我的溫柔 陪你渡過
Selbst wenn die Zukunft viele Fehler bereithält, hast du zumindest meine Fürsorge, meine Zärtlichkeit, um dich hindurchzubegleiten.
你聽我說 你不要這麼做
Hör mir zu, tu das nicht.
你不要看著我 說你已經知道怎麼做
Sieh mich nicht an und sag, du wüsstest schon, was zu tun ist.
你很難受 我願意陪你一起承受
Du leidest sehr, ich bin bereit, es mit dir zusammen zu ertragen.
只要你不怕痛 再多坎坷我都陪你走
Solange du keine Angst vor Schmerz hast, egal wie steinig der Weg auch ist, ich werde dich begleiten.
站在這平衡點 我還是覺得有點危險
An diesem Balancepunkt stehend, fühle ich mich immer noch etwas gefährdet.
或許是看不見 只能夠靠感覺
Vielleicht ist es unsichtbar, ich kann mich nur auf mein Gefühl verlassen.
他不會是個好男人 也不會是個好情人
Er wird kein guter Mann sein, und auch kein guter Liebhaber.
你對我說 我們只是擦肩而過
Du sagtest zu mir, wir seien nur aneinander vorbeigegangen.
好的男人有那麼多 少了他的日子也能過
Es gibt so viele gute Männer, auch ohne ihn kannst du die Tage überstehen.
我不會再讓你寂寞 也不會讓你更難過
Ich werde nicht mehr zulassen, dass du einsam bist, und dich auch nicht mehr traurig machen.
你聽我說 要好好學著去生活
Hör mir zu, du musst lernen, dein Leben gut zu leben.
就算未來有多少錯 至少還有我的問候我的溫柔 陪你渡過
Selbst wenn die Zukunft viele Fehler bereithält, hast du zumindest meine Fürsorge, meine Zärtlichkeit, um dich hindurchzubegleiten.
他不會是個好男人 也不會是個好情人
Er wird kein guter Mann sein, und auch kein guter Liebhaber.
你對我說 我們只是擦肩而過
Du sagtest zu mir, wir seien nur aneinander vorbeigegangen.
好的男人有那麼多 少了他的日子也能過
Es gibt so viele gute Männer, auch ohne ihn kannst du die Tage überstehen.
我不會再讓你寂寞 也不會讓你更難過
Ich werde nicht mehr zulassen, dass du einsam bist, und dich auch nicht mehr traurig machen.
你聽我說 要好好學著去生活
Hör mir zu, du musst lernen, dein Leben gut zu leben.
就算未來有多少錯 至少還有我的問候我的溫柔 陪你渡過
Selbst wenn die Zukunft viele Fehler bereithält, hast du zumindest meine Fürsorge, meine Zärtlichkeit, um dich hindurchzubegleiten.
就算未來有多少錯 至少還有我的問候我的溫柔 陪你 渡過
Selbst wenn die Zukunft viele Fehler bereithält, hast du zumindest meine Fürsorge, meine Zärtlichkeit, um dich zu begleiten, hindurch.





Авторы: Zhi Hua Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.