求你 - 李聖傑перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想讓你傷從黃昏到黎明都不停
Ich
will
nicht,
dass
du
verletzt
bist,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
unaufhörlich
還是一如往昔
無聊的問題
Immer
noch
wie
früher,
langweilige
Fragen
至始至終
毫無意義
Von
Anfang
bis
Ende,
völlig
bedeutungslos
想要趁早打斷你痴情
Ich
will
deine
Schwärmerei
so
früh
wie
möglich
beenden
愛慕的心已經不用明白的說明
Dein
bewunderndes
Herz
braucht
keine
klare
Erklärung
mehr
不是不好好珍惜
簡直不可思議
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
zu
schätzen
wüsste,
es
ist
einfach
unglaublich
已叫我無法再繼續
Es
hat
mich
bereits
unfähig
gemacht,
weiterzumachen
不要再來打探我的心
Versuch
nicht
mehr,
mein
Herz
zu
ergründen
兩人卿卿不是現在的我的憧憬
Zärtlichkeiten
zu
zweit
sind
nicht
meine
jetzige
Sehnsucht
你的忽遠忽近
時常歇斯底里
Dein
Hin
und
Her,
oft
hysterisch
愛讓我無法再呼吸
Die
Liebe
lässt
mich
nicht
mehr
atmen
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
煩得我不想見你
Es
nervt
mich
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
我已無路可去
Ich
habe
keinen
Ausweg
mehr
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
煩得我不想見你
Es
nervt
mich
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
我已無路可去
求求你
Ich
habe
keinen
Ausweg
mehr,
ich
flehe
dich
an
不想讓你傷從黃昏到黎明都不停
Ich
will
nicht,
dass
du
verletzt
bist,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
unaufhörlich
還是一如往昔
無聊的問題
Immer
noch
wie
früher,
langweilige
Fragen
至始至終
毫無意義
Von
Anfang
bis
Ende,
völlig
bedeutungslos
不要再來打探我的心
Versuch
nicht
mehr,
mein
Herz
zu
ergründen
兩人卿卿不是現在的我的憧憬
Zärtlichkeiten
zu
zweit
sind
nicht
meine
jetzige
Sehnsucht
你的忽遠忽近
時常歇斯底里
Dein
Hin
und
Her,
oft
hysterisch
愛讓我無法再呼吸
Die
Liebe
lässt
mich
nicht
mehr
atmen
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
煩得我不想見你
Es
nervt
mich
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
我已無路可去
Ich
habe
keinen
Ausweg
mehr
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
煩得我不想見你
Es
nervt
mich
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
我已無路可去
求求你
Ich
habe
keinen
Ausweg
mehr,
ich
flehe
dich
an
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
煩得我不想見你
Es
nervt
mich
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
sehen
will
求你
別對我哭哭啼啼
Ich
flehe
dich
an,
weine
und
jammere
nicht
vor
mir
我已無路可去
求求你
Ich
habe
keinen
Ausweg
mehr,
ich
flehe
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
痴心絕對
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.