Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼底星空/瞳の中の星空
眼底星空/Звёзды в твоих глазах
妳好喜歡看我眼睛
妳說是宇宙的縮影
Тебе
так
нравилось
смотреть
мне
в
глаза,
ты
говорила,
что
они
– отражение
вселенной.
只要沒有分離
天氣晴
能看見星星
Только
бы
мы
не
расставались,
и
в
ясную
погоду
можно
было
видеть
звезды.
我努力愛妳寵妳調整自己
Я
старался
любить
тебя,
баловать,
меняться
ради
тебя.
我是鄰居還是伴侶
時間帶來殘忍結局
Я
– сосед
или
возлюбленный?
Время
принесло
жестокий
финал.
在愛情的隔壁住友情
界線太銳利
По
соседству
с
любовью
живёт
дружба,
граница
между
ними
слишком
острая.
對不起
就一刀切開所有親密
Прости,
одним
махом
разрубил
всю
нашу
близость.
眼底星空
流星開始墜落
Звезды
в
моих
глазах,
метеоры
начинают
падать.
每一滴眼淚說著妳要好好走
Каждая
слеза
говорит
о
том,
что
ты
должна
идти
дальше.
轉過身跌入黑洞
Повернувшись,
падаю
в
чёрную
дыру.
看著天長地久變兩種漂泊
Смотрю,
как
вечность
превращается
в
два
одиноких
странствия.
男人流淚比流血加倍心痛
Мужские
слёзы
больнее
крови.
眼底星空
流星跌落手中
Звезды
в
моих
глазах,
метеоры
падают
мне
в
руки.
我緊緊握著抬頭向上天祈求
Я
крепко
сжимаю
их,
поднимая
голову
к
небесам
и
молясь.
願妳先找到溫柔
Пусть
ты
первой
найдешь
свою
нежность.
有人包紮傷口也擋住寂寞
Пусть
кто-то
перевяжет
твои
раны
и
защитит
от
одиночества.
謝謝妳陪我陪愛
聽雨追風
Спасибо,
что
была
рядом,
разделяла
мою
любовь,
слушала
дождь
и
ловила
ветер
вместе
со
мной.
用三年去維繫感情
Три
года
поддерживал
наши
чувства.
用三秒鐘結束關係
Три
секунды
понадобилось,
чтобы
всё
разрушить.
剩回憶能回去能溫習能把妳抱緊
Остались
лишь
воспоминания,
к
которым
можно
вернуться,
освежить
в
памяти
и
снова
обнять
тебя.
就算愛燒成灰燼揚起變烏雲
Даже
если
любовь
сгорит
дотла
и
превратится
в
чёрную
тучу.
謝謝他給你給愛另一個星空
Спасибо
ему,
что
он
дарит
тебе,
дарит
любви
другое
звёздное
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
關於妳的歌
дата релиза
16-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.