李聖傑 - 祝你幸福 - перевод текста песни на немецкий

祝你幸福 - 李聖傑перевод на немецкий




祝你幸福
Ich wünsche dir Glück
曾經幻想你 穿白紗站在我身邊
Einst träumte ich davon, dich im weißen Kleid an meiner Seite stehen zu sehen
現實的結局 是他不是我
Die Realität ist: Er ist es, nicht ich
喧鬧的喜宴 我在寂靜角落
Beim lauten Hochzeitsfest bin ich in einer stillen Ecke
親愛的 你看起來很 快樂
Liebling, du siehst sehr glücklich aus
眼裡看見的 是開心忙碌的兩人
Was ich sehe, sind zwei glückliche, geschäftige Menschen
這樣的畫面 在夢裡也曾出現
Solch eine Szene erschien auch schon in meinen Träumen
你們手上閃耀著相守的誓言
An euren Händen funkelt das Versprechen, zusammenzubleiben
不讓你 發覺我的難過
Damit du meinen Kummer nicht bemerkst
祝你幸福 我微笑對你說
Ich wünsche dir Glück, sage ich lächelnd zu dir
很遺憾 在未來的日子裡
Es ist schade, dass in den kommenden Tagen
不是我陪你一起過
nicht ich dich begleiten werde
請你幸福 回過身 我對自己說
Bitte sei glücklich, umgedreht sage ich zu mir selbst
往後的生活 沒有你的我
Das zukünftige Leben, ich ohne dich
一定會好好 自己好好地過
Werde ich bestimmt gut alleine zurechtkommen
眼裡看見的 是開心忙碌的兩人
Was ich sehe, sind zwei glückliche, geschäftige Menschen
這樣的畫面 在夢裡也曾出現
Solch eine Szene erschien auch schon in meinen Träumen
你們手上閃耀著相守的誓言
An euren Händen funkelt das Versprechen, zusammenzubleiben
不讓你 發覺我的難過
Damit du meinen Kummer nicht bemerkst
祝你幸福 我微笑對你說
Ich wünsche dir Glück, sage ich lächelnd zu dir
很遺憾 在未來的日子裡
Es ist schade, dass in den kommenden Tagen
不是我陪你一起過
nicht ich dich begleiten werde
請你幸福 回過身 我對自己說
Bitte sei glücklich, umgedreht sage ich zu mir selbst
往後的生活 沒有你的我
Das zukünftige Leben, ich ohne dich
一定會好好 自己好好地過
Werde ich bestimmt gut alleine zurechtkommen
暫時忘卻 心痛的感覺 大方出現你們面前
Vorübergehend den Herzschmerz vergessend, trete ich großzügig vor euch
祝你幸福 我微笑對你說
Ich wünsche dir Glück, sage ich lächelnd zu dir
很遺憾 在未來的日子裡
Es ist schade, dass in den kommenden Tagen
不是我陪你一起過
nicht ich dich begleiten werde
請你幸福 回過身 我對自己說
Bitte sei glücklich, umgedreht sage ich zu mir selbst
往後的生活 沒有你的我
Das zukünftige Leben, ich ohne dich
一定會好好 自己好好地過
Werde ich bestimmt gut alleine zurechtkommen





Авторы: 王钰娟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.