Текст и перевод песни 李聖傑 - 聽,我愛妳
聽,我愛妳
Слушай, я люблю тебя
誰弄亂作息
日夜不再守秩序
Кто
нарушил
мой
режим,
день
и
ночь
перепутав?
面對分離撞擊
我為你遴傷遍體
Столкнувшись
с
разлукой,
я
изранен
весь
тобой.
臉上有痕跡
愛的殘忍太清晰
На
лице
моём
следы,
жестокость
любви
ясна.
眼淚是兩行腳印
Слёзы
— два
следа.
我沉默不語
像個落單的士兵
Я
молчу,
как
одинокий
солдат,
不讓朋友靠近
把生活圍成禁區
Не
пускаю
друзей,
жизнь
свою
огородив.
穿大一號風衣
好讓傷口有空隙
Ношу
пальто
на
размер
больше,
чтоб
ранам
дышать,
陪我一起呼吸
陪著我一起等你
Чтобы
вместе
со
мной
дышало,
вместе
с
тобой
тебя
ждало.
看海浪為誰唱可惜
Смотрю,
как
волны
поют
о
том,
как
жаль,
看沙漠為誰在任性
耶
嘿
Смотрю,
как
пустыня
упрямится,
да,
эй.
一句我愛你
流傳千百個世紀
Слова
"Я
люблю
тебя"
сквозь
века
летят,
刀光劍影裡
你是唯一生命的主題
Среди
битв
и
мечей
ты
— единственный
смысл
бытия.
一句我愛你
還在城市裡回音
Слова
"Я
люблю
тебя"
всё
ещё
эхом
в
городе
звучат,
哭得好用力
你是否也正在聽
聽我愛你
Плачу
так
сильно,
слышишь
ли
ты,
слышишь
мою
любовь?
我敲碎手錶
不准時間再前進
Я
разбил
часы,
не
позволю
времени
идти,
企圖這樣可以
縮短我們的距離
Пытаясь
так
сократить
расстояние
между
нами.
從第一秒算起
反省多久才夠誠意
С
первой
секунды
считаю,
сколько
нужно
раскаяния,
愛情千頭萬緒
找不到樓梯出去
Любовь
— клубок
запутанный,
не
найти
лестницы
наружу.
看海浪為誰唱可惜
Смотрю,
как
волны
поют
о
том,
как
жаль,
看沙漠為誰在任性
耶
嘿
Смотрю,
как
пустыня
упрямится,
да,
эй.
一句我愛你
流傳千百個世紀
Слова
"Я
люблю
тебя"
сквозь
века
летят,
刀光劍影裡
你是唯一生命的主題
Среди
битв
и
мечей
ты
— единственный
смысл
бытия.
一句我愛你
還在城市裡回音
Слова
"Я
люблю
тебя"
всё
ещё
эхом
в
городе
звучат,
哭得好用力
你是否也正在聽
Плачу
так
сильно,
слышишь
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Min Jong, Shi Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.