李聖傑 - 親愛妹妹的眼睛 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 李聖傑 - 親愛妹妹的眼睛 (Live)




親愛妹妹的眼睛 (Live)
My Dear's Eyes (Live)
C'mon. Yeah, c'mon 跟我一起打拍子 C'mon
C'mon. Yeah, c'mon Come and clap with me C'mon
妹妹為什麼妳紅了眼眶 是不是他又一次說了謊
My dear, why are your eyes red and swollen? Did he lie to you again?
去年瞇著眼許下的願望 今天成了眼角氾濫的悲傷
Last year, you made a wish with your eyes half-closed, today it's become the sorrow overflowing at the corners of your eyes.
當妳眨著眼睛講 不想再為誰化妝
When you blinked your eyes and said you don't want to put on makeup for anyone anymore,
我隱約感覺到妳有些失望
I vaguely felt that you were a little disappointed.
誰不曾為愛受傷 誰讓你不再逞強
Who hasn't been hurt by love? Who made you no longer pretend to be strong?
妳眼中的勇敢在什麼地方
Where is the bravery in your eyes?
親愛的
My dear
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
睡著也無妨 至少把煩惱都遺忘
It's okay to fall asleep, at least forget your worries.
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
風乾了臉上 至少時間會粉碎惆悵
Time will at least dry the tears on your face and crush your sorrow.
(妹妹輕輕閉上眼睛 睡著也無妨)
(My dear, just gently close your eyes, it's okay to fall asleep)
(妹妹輕輕閉上眼睛 煩惱都遺忘)
(My dear, just gently close your eyes, forget your worries)
(妹妹輕輕閉上眼睛 睡著也無妨)
(My dear, just gently close your eyes, it's okay to fall asleep)
(妹妹輕輕閉上眼睛 煩惱都遺忘)
(My dear, just gently close your eyes, forget your worries)
妹妹你的眼神不再閃亮 是不是你決定對愛投降
My dear, your eyes no longer sparkle, have you decided to surrender to love?
去年彎著眼傻笑的模樣 今天卻讓淚水模糊了眼光
Last year, the way you smiled foolishly with your eyes curved, today it's as if your tears have blurred your vision.
當妳眨著眼睛講 不想再為誰化妝
When you blinked your eyes and said you don't want to put on makeup for anyone anymore,
我隱約感覺到妳有些失望
I vaguely felt that you were a little disappointed.
誰不曾為愛受傷 誰讓你不再逞強
Who hasn't been hurt by love? Who made you no longer pretend to be strong?
妳眼中的勇敢在什麼地方 親愛的
Where is the bravery in your eyes? My dear
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
睡著也無妨 至少把煩惱都遺忘
It's okay to fall asleep, at least forget your worries.
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
風乾了臉上 用時間來粉碎惆悵
Time will dry the tears on your face and crush your sorrow.
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
睡著也無妨 至少把煩惱都遺忘
It's okay to fall asleep, at least forget your worries.
妹妹就卸下武裝 輕輕把眼睛閉上
My dear, just disarm yourself, gently close your eyes,
風乾了臉上 至少時間會粉碎惆悵
Time will at least dry the tears on your face and crush your sorrow.
Woo Woo Oh oh
Woo Woo Oh oh





Авторы: Wei Kai Cui, Sheng Jie Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.